Diferencia entre revisiones de «Idioma aragonés»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
CHV (descutir | contrebucions)
rv a versión anterior, Willtron tienes idea de que es esto?
Sin resumen de edición
Linia 16: Linia 16:
As ziudaz prenzipals an que encara pueden trobar-se fabladors patrimonials de l'aragonés son: [[Uesca]], [[Graus]], [[Monzón]], [[Balbastro]], Fonz, Echo, Estadilla, [[Benás]], [[Samianigo]], [[Chaca]], Plan, Ansó, [[Ayerbe]], Broto, Lo Grau.
As ziudaz prenzipals an que encara pueden trobar-se fabladors patrimonials de l'aragonés son: [[Uesca]], [[Graus]], [[Monzón]], [[Balbastro]], Fonz, Echo, Estadilla, [[Benás]], [[Samianigo]], [[Chaca]], Plan, Ansó, [[Ayerbe]], Broto, Lo Grau.


Atros aragoneses tamién aprenden aragonés como una segunda luenga en puestos como [[Uesca]], [[Zaragoza]], [[Ejea de los Caballeros|Exea]], y [[Teruel]]. Seguntes bellas encuestas de prenzipios d'os 80, a suma de fabladors no blinca d'os 30.000, fendo que l'aragonés siga una d'as luengas europeyas con más gran periglo d'estinzión.
Atros aragoneses tamién aprenden aragonés como una segunda luenga en puestos como [[Uesca]], [[Zaragoza]], [[Ejea de los Caballeros|Exea]], y [[Tergüel]]. Seguntes bellas encuestas de prenzipios d'os 80, a suma de fabladors no blinca d'os 30.000, fendo que l'aragonés siga una d'as luengas europeyas con más gran periglo d'estinzión.


Dende as añadas 70 d'o siglo XX, se publica más que no nunca [[literatura en aragonés]], con bella zincuentena d'autors.
Dende as añadas 70 d'o siglo XX, se publica más que no nunca [[literatura en aragonés]], con bella zincuentena d'autors.

Versión d'o 22:28 8 chun 2006

Aragonés (Luenga aragonesa) ye una luenga romanze parlada agora por bellas 10,000 presonas en as redoladas pirenencas d'Aragón. Antimas, en as atras redoladas se charra o castellan con bellas parolas y espresions en aragonés

L'aragonés naxió alredol d'o sieglo VIII como uno d'os muitos dialeutos d'o Latín desembolicaus en os Pirineus sobre un fuerte sustrato de tipo Basco. O reino d'Aragón (formau a partir d'os condaus d'Aragón, Sobrarbe y Ribagorza) s'estendilló progresibamén dende as montañas enta o Sud, desplazando á os Moros más t'o Sud y estendillando a luenga aragonesa.

A unión d'o Reino d'Aragón con Cataluña baxo o mesmo rei senificó a unión de territorios linguisticamén eterochenios, con o catalán fablau en a rechión oriental y l'aragonés en l'ozidental. Antimás, as dos luengas s'estendillón á nuebos territorios conquiestos á os moros: as Islas Balears y o nuebo reino de Balenzia. A reconquiesta aragonesa enta o sud remató en o reino de Murzia, que fue zediu por Chaime I d'Aragón, o conqueridor á o Reino de Castiella como dote ta una prinzesa aragonesa.

A esbandidura d'o Castellán, talmén conoxiu como español, como a luenga común d'a peninsula, chunto con o feito que l'aragonés estió un escuto proteutor d'o catalán debán d'o castellano, senificó a rezesión de l'aragonés. Uno d'os intes claus en a istoria de l'aragonés estió cuan un rei de orichen castellano fue coronau en o sieglo XV: Fernando I d'Aragon, (tamién conoxiu como- Fernando d'Antequera).

L'unión d'Aragón y Castiella y a progresiba suspensión de toda capazidá d'autogubierno dende o 18eno sieglo senificó a reduzión de l'aragonés, que encara se charraba amplamén, á un emplego rural y coloquial, entre que a nobleza eslixió o español como simbolo de poder. A supresión de l'aragonés plegó t'a suya fuga mientres o rechimen d'o diztador Franco en o sieglo XX. Os mayestros pegaban á os escolanos por emplegar l'aragonés en as escuelas, y a lechislazion biedó l'amostranza de cualsiquier luenga que no estase a española.

A democrazia constituzional botada por o pueblo en 1978 senificó un incremento en o numero de treballos literarios y estudeos en y sobre a luenga aragonesa. Manimenos, ista renaxedura puede estar masiau tardana ta ista luenga.

L'aragonés ye encara parlau como luenga materna en os suyo nuclio orichinal, as montañas aragonesas d'os Pirineus, en as redoladas d'o Biello Aragón, Somontano, Sobrarbe y Ribagorza.

As ziudaz prenzipals an que encara pueden trobar-se fabladors patrimonials de l'aragonés son: Uesca, Graus, Monzón, Balbastro, Fonz, Echo, Estadilla, Benás, Samianigo, Chaca, Plan, Ansó, Ayerbe, Broto, Lo Grau.

Atros aragoneses tamién aprenden aragonés como una segunda luenga en puestos como Uesca, Zaragoza, Exea, y Tergüel. Seguntes bellas encuestas de prenzipios d'os 80, a suma de fabladors no blinca d'os 30.000, fendo que l'aragonés siga una d'as luengas europeyas con más gran periglo d'estinzión.

Dende as añadas 70 d'o siglo XX, se publica más que no nunca literatura en aragonés, con bella zincuentena d'autors.

Bels rasgos istoricos de l'aragonés son:

  • As O,E ubiertas d'o romanze resultan sistematicamén en os diftongos [we],[je], p.ex. VET'LA > biella (Eng. old woman, Esp. vieja, Cat. vella)
  • Perda d'a -E final no azentugada p.ex. GRANDE > gran (Eng. big, Esp. grande)
  • A diferenzia d'o Español, se preserba a F- romanze cabezera, p.ex. FILIU > fillo (Eng. son, Spa. hijo, Cat. fill)
  • A yod romanze (GE-,GI-,I-) esdebiene en africada palatal xorda ch [tS], e.g. IUVEN > choben (Eng. young man, Esp. joven), GELARE > chelá(r) (Eng. to freeze, Esp. helar, Cat. gelar)
  • Igual como en Oczitán os grupos cultos romanzes -ULT-, -CT- esdebienen en [jt], e.g. FACTU > feito (Eng. done, Esp. hecho, Cat. fet)
  • Os grupos romanze -X-, -PS-, SCj- esdebienen en fricatiba palatal xorda ix [S], e.g. COXU > coixo (Eng. crippled, Esp. cojo, Cat. coix)
  • A diferenzia d'o Español, os grupos romanzes -Lj-, -C'L-, -T'L- esdebienen en lateral palatal ll [L], e.g. MULIERE > mullé(r) (Eng. woman, Esp. mujer, Cat. muller)), ACUT'LA > agulla (Eng. needle, Esp. aguja, Cat. agulla)
  • A diferenzia d'o Español, a -B- latina remane en as remataduras d'o imperfeuto d'endicatibo en as conchugazions 2nda y 3era: teniba (Eng. "he had", Esp. tenía, Cat. tenia))

As parlas más oriental d'o dialeuto Ribagorzano, chunto con as más ozidentals d'o catalán ribagorzano, pueden considerar-se una barián romanze de transizión, que comparten carauteristicas con o catalán y con l'aragonés.

Binclos esternos