Diferencia entre revisiones de «Articlo definiu»

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
1 byte añadido ,  hace 13 años
sin resumen de edición
(En la wikipedia occitana hay un articulo relacionado pero trata sólo del articulo definido en occitano)
Ye posible que ya en o [[sieglo XV]] en o Sur de [[Nabarra]] e zonas que mugan con [[Castiella]] lo ese sustituito l'articlo ''el'', ''los'', ''la'', ''los'' (que [[Heinrich Lausberg]] crei que s'orichina en las luengas niolatinas en cheneral á partir d'as formas contraitas ''del'' y ''al''). Estase un feito autonomo u un [[castellanismo]], á finals d'o [[sieglo XV]] en o sur de [[probinzia de Tergüel|Tergüel]] nomás se'n documenta que un caso en a toponimia: ''Lo Regadío''.
 
L'emplego antigo de ''lo'' en aragonés ribagorzán s'ha d'entender en conesiónconisión con l'articlo ''lo'' en catalán ozidental, on como s'ha dito fa contrazión con as preposizions ''a'', ''de'' e ''per''. En [[benasqués]] e atros [[aragonés ribagorzano|dialeutos ribagorzans]] güegansgüegants bi ha costanzia d'o suyo emplego en toponimia, asinas como en esprisions prezeditas per lo determinant "tot": ''tot lo mundo'', ''tot lo día'', ''tot lo temps''/''tot lo tiempo'', (formas parexitas se dan en zonas d'o [[luenga balenziana|balenzián]] on s'emplega l'articlo ''el'' autualment). A bitalidat d'ista forma d'articlo en [[ribagorzán]] no ye guaire estudiata, pero se puet trobar dende o [[benasqués]] dica o [[baxorribagorzán]], plegando ta los charrars de transizión de [[Alins (la Litera)|Alins]], [[Zanui]] e [[Calasanz]] entre l'aragonés e o catalán entre a [[Baxa Ribagorza]] e [[a Litera|la Litera]]
 
=== Articlo o, os, a, as sin bariant dezaga bocal===
272

ediciones

Menú de navegación