Diferencia entre revisiones de «Superstrato»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
mSin resumen de edición
Linia 1: Linia 1:
{{correchir}}
{{correchir}}
Se clama '''superestrato''' (en [[latín]], sinifica ''estrato superior)'' en [[lingüistica]] a influenzia que tien una luenga sopre altra mientras a primera se estingue. Ye o fenomén contrario á lo [[sustrato lingüistico]]. Por exemplo, cuan os [[bisigotos]] penetroron á lo [[Imperio Román]] ozidendal, perdioron romanizando-se a suya [[Luengas chermanicas|luenga chermanica]] orichinal, pero iste ha tenito una considerable influenzia sopre lo bocabulario d'o [[latín bulgar]]. Por isso, as [[luengas romanzes]] autuals tienen muitas palabras comuns prozedients d'o gotico ([[aragonés]] y [[castellán]] ''bandera, guardar, guerra'', etz., [[italián]] ''bandiera, guardare'' en o sinificato de "mirar", ''guerra'', etz.).
Se clama '''superestrato''' (en [[latín]], sinifica ''estrato superior)'' en [[lingüistica]] a influenzia que tien una luenga sopre altra mientras a primera se estingue. Ye o fenomén contrario á lo [[sustrato lingüistico]]. Por exemplo, cuan os [[bisigotos]] penetroron á lo [[Imperio Román]] ozidendal, perdioron romanizando-se a suya [[Luengas chermanicas|luenga chermanica]] orichinal, pero ista ha tenito una considerable influenzia sopre lo bocabulario d'o [[latín bulgar]]. Por isso, as [[luengas romanzes]] autuals tienen muitas palabras comuns prozedients d'o gotico ([[aragonés]] y [[castellán]] ''bandera, guardar, guerra'', etz., [[italián]] ''bandiera, guardare'' en o sinificato de "mirar", ''guerra'', etz.).


==Beyerse tamién==
==Beyerse tamién==

Versión d'o 17:51 16 abr 2008

Ista pachina ha menester d'una revisión por un corrector ta amillorar a suya ortografía, a suya gramatica u o suyo vocabulario.

Se clama superestrato (en latín, sinifica estrato superior) en lingüistica a influenzia que tien una luenga sopre altra mientras a primera se estingue. Ye o fenomén contrario á lo sustrato lingüistico. Por exemplo, cuan os bisigotos penetroron á lo Imperio Román ozidendal, perdioron romanizando-se a suya luenga chermanica orichinal, pero ista ha tenito una considerable influenzia sopre lo bocabulario d'o latín bulgar. Por isso, as luengas romanzes autuals tienen muitas palabras comuns prozedients d'o gotico (aragonés y castellán bandera, guardar, guerra, etz., italián bandiera, guardare en o sinificato de "mirar", guerra, etz.).

Beyerse tamién