Diferencia entre revisiones de «Xin»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
CHV (descutir | contrebucions)
mSin resumen de edición
Linia 1: Linia 1:
[[Imachen:13-Shīn.png]]
[[Imachen:13-Shīn.png|thumb|right|Xin]]


'''Xin''' ye la trezena letra de l'alfabeto arabe. Probién de la ''xin'' fenizia a trabiés de las ''xins'' de los alfabetos arameu e nabateu. Representa lo [[fonema prepalatal fricatibo xordo]].
'''Xin''' ('''ش''') ye la trezena letra de l'[[alfabeto arabe]]. Probién de la ''xin'' [[idioma fenizio|fenizia]] á trabiés de las ''xins'' de los alfabetos [[alfabeto arameu|arameu]] e [[alfabeto nabateu|nabateu]]. Representa lo [[fonema prepalatal fricatibo xordo]].


== Trascrizions ==
== Trascrizions ==
Cuan se trascriben parabras arabes ta l'alfabeto latín en castellán s'adapta como '''š''', car en castellán a -x- representa -ks- autualment.
Cuan se trascriben parabras arabes ta l'[[alfabeto latín]] en [[castellán]] s'adapta como '''š''', car en castellán a -x- representa -ks- autualment.


En la [[literatura alchamiata aragonesa]] s'escribe con '''xin''' como ye natural parabras romanzes que tienen -x- en alfabeto latín, pero tamién parabras que n'este alfabeto s'escriben con ''s'' u ''ss'' e que los moriagos aragoneses pronunziaban como una ''s''. Esto ha feito que muitas parabras aragonesas como ''seyer'', ''poderoso'', etz s'aigan trascrito como ''xeyer'', ''poderoxo'', etz.
En la [[literatura alchamiata aragonesa]], s'escribe con '''xin''' como ye natural parabras [[luengas romanzes|romanzes]] que tienen -x- en [[alfabeto latín]], pero tamién parabras que n'este alfabeto s'escriben con ''s'' u ''ss'' e que los [[moriagos]] [[Aragón|aragoneses]] pronunziaban como una ''s''. Esto ha feito que muitas parabras aragonesas como ''seyer'', ''poderoso'', etz s'aigan trascrito como ''xeyer'', ''poderoxo'', etz.


[[Categoría:Alfabeto arabe]]
[[Categoría:Alfabeto arabe]]

[[ar:ش]]
[[de:Schin (Arabischer Buchstabe)]]
[[en:Shin (letter)]]
[[fr:Shīn]]
[[ja:ش]]

Versión d'o 15:27 15 mar 2008

Xin

Xin (ش) ye la trezena letra de l'alfabeto arabe. Probién de la xin fenizia á trabiés de las xins de los alfabetos arameu e nabateu. Representa lo fonema prepalatal fricatibo xordo.

Trascrizions

Cuan se trascriben parabras arabes ta l'alfabeto latín en castellán s'adapta como š, car en castellán a -x- representa -ks- autualment.

En la literatura alchamiata aragonesa, s'escribe con xin como ye natural parabras romanzes que tienen -x- en alfabeto latín, pero tamién parabras que n'este alfabeto s'escriben con s u ss e que los moriagos aragoneses pronunziaban como una s. Esto ha feito que muitas parabras aragonesas como seyer, poderoso, etz s'aigan trascrito como xeyer, poderoxo, etz.