Diferencia entre revisiones de «Beduins»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m clean up, replaced: descripzión → descripción, poblazión → población, relazionatos → relacionaus
AraBot (descutir | contrebucions)
m →‎top: clean up, replaced: {{pueblo → {{Ficha de pueblo
Linia 1: Linia 1:
{{pueblo
{{Ficha de pueblo
|imachen = [[Imachen:Beduinphoto.jpg|250px]]
|imachen = [[Imachen:Beduinphoto.jpg|250px]]
|descripción = Imachen d'un beduín
|descripción = Imachen d'un beduín

Versión d'o 20:50 5 nov 2021

Beduins
بَدَوِي
Imachen d'un beduín
Rechions con comunidaz importants
Arabia Saudí
Libia
Chordania
Echipto
Israel
Siria
Sudán
Idiomas
Arabe
Relichión
Prencipalment islamica suní.
Pueblos relacionaus
Atros pueblos arabes y semiticos.

Os beduins son os arabes habitadors de zonas deserticas u semideserticas y criadors de camellos y caballos levando tradicionalment una vida nomada, encara que o termin se tiende a aplicar tamién a atros arabes que crían crabas y ovellas.

Etimolochía

O termin Beduín deriva d'a parola arabe badawī, que deriva d'o termin arabe pa dicir zona arida u aria despoblata (bādiyah), en oposición a lo verdadero desierto (ṣaḥrāʾ).

En aragonés trobamos a parola beduín en "La Flor de las Ystorias d'Orient" y en o "Libro d'as Marabillas d'o Mundo":

mil. caualleros que ha su sueldo ordinario sobre las rendas delas tierras en grant quantidat de beduins et de turcos q(u)i son gent forastera et fazen grant ayuda al soldan mayorment qua(n)do quiere assitiar o correr tierra car ellos van sin sueldo solament por ganar alguna cosa a deffender la ti(e)rra o yr en batallas los desuso dichos beduins et turcos no farien res por el soldan sin grant loguero et si el soldan los ne q(ue)ria forc'ar los turcos se yrien alas montanyas et los beduins sende yrien al disierto de arabia
Et aqueillos desiertos duran b(ie)n .xiij. jornadas / En este desierto y ha muchos arabianos que se clama(n) bedoins & ascospars / Et son gentes de muy maraueillosa condit(i)on / Et no han puint de casas saluo q(uoa)n(d)o fazen pelic'as de pielles de bestias como de Rocines & otras bestias que eillos comen / Et de jus aqueillas se echan / Et moran en logar do eillos pueden trobar de lagoa / como sobre la mar Roya & a otra p(ar)t Car en este desierto y ha grant falta de agoa