Diferencia entre revisiones de «Descusión usuario:EBRO»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Etiquetas: Edición dende móbil Edición vía web móbil
Linia 145: Linia 145:


Buenas noches, soy el creador de la página de Chasco en wikipedia, te agradecería si pudieses corregir al Aragonés los fallos ortográficos que pueda tener la página. Yo no soy hablante del Aragonés y no puedo hacerlo. Por otro lado, el apartado referente a "Enlaces externos" y los pies de fotos habría de traducirse al mencionado idioma. Muchas gracias por tu colaboración. [[Usuario:Aitortxasko]] ([[Descusión usuario:Aitortxasko]]) 01:28 14 dic 2019 (UTC)
Buenas noches, soy el creador de la página de Chasco en wikipedia, te agradecería si pudieses corregir al Aragonés los fallos ortográficos que pueda tener la página. Yo no soy hablante del Aragonés y no puedo hacerlo. Por otro lado, el apartado referente a "Enlaces externos" y los pies de fotos habría de traducirse al mencionado idioma. Muchas gracias por tu colaboración. [[Usuario:Aitortxasko]] ([[Descusión usuario:Aitortxasko]]) 01:28 14 dic 2019 (UTC)

==Translation request==
Hello.

Can you translate and upload the articles [[:es:República Socialista Soviética de Azerbaiyán]] and [[:es:República Democrática de Azerbaiyán]] in Aragonese Wikipedia? They should not be long.

Yours sincerely, [[Usuario:Karalainza|Karalainza]] ([[Descusión usuario:Karalainza|descusión]]) 15:39 29 may 2020 (UTC)

Versión d'o 15:39 29 may 2020

Toponimos

Oronimos

Antroponimos

Lexico cheolochico

Lexico biolochico

Renombramientos

Revisión d'articlos de Rei Momo

Traduccions requiestas

Components chenericos en oronimos

Ola Ebro! Me pareixe bien...alavez tresladaré os articlos a on apareixca "mollón", ya que ye un termin chenerico, por eixemplo en casos como Mojón de la Grallera, Mojón Alto, Mojón del Lobo u Mojón de los Tres Reyes podemos substituyir-lo por "Mollón de..." La dubda ye que fer con "Alto de los Tres Mojones", "Los Tres Mojones" u "Tres Mojones"...podemos/hemos de traducir en istos casos tamién a "Tres Mollons"? Respecto a "congostro" lo he cambeau tamién en l'articlo d'a muga con Catalunya en "congostro de Mont-rebei" (estoi que yera a sola vegada que apareixeba). En os dos casos sería buena ideya si puetz fer un chicot articlo ta deixar decumentaus os termins "mollón" y "congostro" (antimás se puet fer l'articlo de Mont-rebei ta eixemplificar-lo). Salut! --Willtron (descusión) 15:51 3 chi 2019 (UTC)[responder]

OK, sí, quan facié l'articlo y categorías de "triple" y "quadruple" muga dandalié tamién sobre si yera a forma mas correcta (no sona especialment bien), u habríamos d'escribir l'adchectivo dezaga d'o substantivo u mesmo emplegar un atro termin como "trifinio/quatrifinio"... A la fin lo escribié asinas porque trobé que en italiano (y portugués) se deciba "it:Triplice frontiera", encara que bien puet estar tamién un anglicismo (o italiano moderno ye a rebutir d'anglicismos...:-S). Se puet discutir y cambear sin problema si trobamos millor un atra forma. --Willtron (descusión) 10:54 4 chi 2019 (UTC)[responder]

Banderas y escudos mallorquines

He retirado una serie de banderas que eran "propuestas" que hizo un usuario particular en Commons. Una invención. Nadie las utiliza, no son oficiales, ni tan siquiera se ha planteado su adopción.

Sobra decir que tampoco se utilizan en ninguna otra Wikipedia, dado su carácter de invención particular.

Por otro lado he añadido los escudos de varios municipios en su versión .svg, de gran calidad.

Por todo ello voy a revertir tus reversiones. Un cordial saludo.--Lopezsuarez (descusión) 15:31 13 chi 2019 (UTC)[responder]

Todo aclarado. ¡Saludos! --Lopezsuarez (descusión) 15:50 13 chi 2019 (UTC)[responder]

Articlos de microcheografía

Ola EBRO! Gracias, lo conoixeba, de feito lo facié servir en os articlos sobre mugas d'Aragón. Ye tamién accesible dende o mesmo Mendikat, en o mapa que i apareixe tiens un icono debaixo d'os de zoom que diz "IGN" (que chustament significa "Instituto Geográfico Nacional") y que sirve ta veyer o mapa d'o eixercito (tamién permite o mapa satelite). En os articlos que he feito dica agora contrasto siempre os toponimos con iste mapa... pero en as listas de vertices cheodesicos y picos por provincias los que no son feitos encara no son contrastaus... lo feré a mida que vaiga creyando os articlos... ye un treballo gran, pero quan siga rematau tendremos un buen rete de microtoponimos d'Aragón, probablement o más gran que se pueda trobar por Internet, mas que mas ta as provincias de Zaragoza y Teruel :-) Salut! --Willtron (descusión) 09:50 14 chi 2019 (UTC)[responder]

Sí, por ixo ye bueno tener as listas, ir fendo los articlos y si cal y trobamos referencias tresladar a un nombre más correcto en aragonés (quan foi os articlos miro siempre os mapas d'o IGN ta contimparar a toponimia que i apareixe). En o caso d'a muela ye claro que más que una elevación ye un conchunto d'ellas u una estructura millor dito...por ixo describié en l'apartau de "cheografía" as caracteristicas suyas y que por eixemplo o cobalto no ye a on se troba o vértiz cheodesico, que ye l'altaria que a vegadas apareixe reflectada ta iste accident cheografico. Talment en casos como iste siga millor fer servir a plantilla de "sierras" (como femos aquí por eixemplo) ta que se veiga que ye un atra cosa diferent. Ixo sí, yo no fería articlos concretos como "punta de muela de Monchén", no tien garra sentiu, se puet describir tot en o mesmo articlo. Salut! --Willtron (descusión) 07:53 18 chi 2019 (UTC)[responder]
Me pareixe correcto lo de "cantera" con minuscla en istos casos. --Willtron (descusión) 09:46 11 feb 2019 (UTC)[responder]

Interpresa

Que yo me tengo justificar? Si ya lo haces tu por mí. Supongo que este aviso se lo habrás mandado tambien a los demás usuarios que hacen uso de esta palabra, [[1]], [[2]] o incluso tu u otros en que se corrije un artículo y se deja igual,[[3]], [[4]], [[5]], o por ejemplo las categorias que también están así, que pasa que hasta que no la uso yo no esta mal, antes estaba bien y ahora como la uso yo esta mal? o es que solo me haces una persecusión exhaustiva a mí?. No se que tienes contra mi pero yo cada vez que me dejas un mensaje la verdad es que alucino.--Cembo123 (descusión) 13:27 26 chi 2019 (UTC)[responder]

Moliniás y Sarratiás

Soi d'acuerdo. Treslada-los si quiers, que ya me paiz bien o que dices, pero mira de redirichir totz os enlaces enta lo titulo nuevo pa que no en quede en doble redirección, con a ferramienta "pachinas que enlazan con ista" (columna drecha). Ara no puedo fer-lo yo, si no lo faría. Gracias! --Lascorz ~ ('kjez'res? [Descusión]) 21:06 29 chi 2019 (UTC)[responder]

Cheodesia

Feito, asinas ye tot mas ordenau --Willtron (descusión) 14:43 30 chi 2019 (UTC)[responder]

Monegrell

Ola! Yo facié l'articlo de muga entre Aragón y o País Valencián tamién con o visor topografico. Con maximo zoom en mel meyo d'a "Sierra del Monegrell", chustament dencima d'o "del" bi ha una cima de 915 m que o mapa marca como "El Monegrell" (apareixe en negreta). Interpreté que encara que no siga o cobalto d'a sierra, ixe ye o pico Monegrell. Si miras Openstreet Map con toponimia IGN tamién marca a ixe pico como "Monegrell" --Willtron (descusión) 08:21 4 feb 2019 (UTC)[responder]

Congosto y congostro/congustro

Ola EBRO. Hasta fa un ratet tenebe la idea de que Congosto yera cheneral y congostro/congustro una forma cheografica local u mesmo ultralocal ribagorzana que s'heba visto cheneralizada difuera d'o suyo contesto orichinal, baixo lo criterio de mayor diferenciación con o castellano. Pero como siempre s'ha de consultar a os que en saben, ara he trobau informacions nuevas que me fan planteyar-me ixa idea porque 1) si bien veigo prou documentada a presencia patrimonial d'a parola congosto en Ribagorza como pa sostener que os congostos ribagorzanos se pueden nombrar «Congosto de» y tamién «Congostro de» (opino que a primera, principal, por estar además a cheneral), 2) tamién veigo que i hai indicios de o dúo congostro/congustro en atras comarcas, por o que diz lo siguient. Aporto lo que he puesto trobar:

Documentación:

a.1614.: “Eadem die et loco et in termino de la balle dexea a lo congosto dexea ...”( ACL, Protocolos, vol. nº 5, f. 32r)

El apelativo congosto es una voz de uso común en todo el Valle Medio del Ésera que designa ‘el paso estrecho entre montañas’. Procede del latín vulgar CONGUSTUS...
Documentación:

a. 1879. “congustro” (AHPH, Am. 1245, cuad. 1º, f. 34v)

No es extraño pensar en una epétesis de /r/ como la que presenta nuestro topónimo, ya que como indican Andolz y Rohlfs la voz congostro 10 ‘paso estrecho entre montañas’ es de uso general en el Pirineo Aragonés.

En iste atro documento:

congostu: [Congost (2*), el Congusto (4), el Congustro (12) (22), Congostillo (29), Congustell (2*)]

que cita como fuents:

  • Terrado Pablo 2001: Javier Terrado Pablo, Toponimia de Ribagorza. Municipio de Santali- estra y San Quílez , Lleida, UdL (2)
  • Rizos Jiménez 2001: Carlos Rizos Jiménez, Toponimia de Ribagorza. Municipio de La Puebla de Castro, Lleida, UdL (4)
  • Selfa Sastre 2003a: Moisés Selfa Sastre, Toponimia de Ribagorza. Municipio de Valle de Lierp, Lleida, Milenio (12)
  • Terrado Pablo / Rourera Jovellar 2005: Javier Terrado Pablo / María Cristina Rourera Jovellar, Toponimia de Ribagorza. Municipio de Monesma y Cajigar, Lleida, Milenio (22).
  • Terrado Pablo 2008: Javier Terrado Pablo, Toponimia de Ribagorza. Municipio de Viacamp i Literá (Viacamp i Llitirà),Lleida, Milenio (29).

Y en iste. Transcribo:

Congusto: (Bolt. el Congrusto, Gru. el Congrusto, P. Ca. el Congusto)Pron.: [el kongrústo] (Bolt., Gru.); [el kongústo] (P. Ca.).Doc.: Gru.: a.1862 “pda. de Congrusto” (13v). Interpr.: Ver DECat s.v. angoixa (esp. I 315b27-35, sobre congost), y DECH s.v. angosto (esp. n. 5, sobre congosto y congusto). Topónimo transparente: Salamero, Torres, s.v. congosto ‘desfiladero’, Coll, Textos, s.v. congosto ‘desfiladero
paso angosto, estrecho’. La nota 1 del pasaje cit. del DECat da varios casos de la forma congusto, usada en el Isábena, que es resultado de la metafonía arag.: CONGUŞSTUM >Congostu(m) > Congusto. En cuanto a la forma el Congrusto de Bolturina y Grustán, esresultado de una metátesis de la variante local congustro (Arnal, Habla, p. 57, donde anota que alterna con congostro, forma recogida por Andolz, s.v., en Ardanuy y Benasque), quién sabe si por analogía con Grustán, que comparte el grupo (-)grust-. De todas formas, no es rara en nuestra zona la introducción de una –r- epentética después de una dental: la Chinestrosa (<chinesta; en Aguilaniu), las Marradras (mención de las Marradas; en la Puebla de Castro), y la casa de Graus Casa Celestrino (<Celestino). El Congrusto de Bolturina se encuentra hoy bajo las aguas del Pantano de El Grado, y quedaba al noroeste de la ermita de Torreciudad, junto a Peña Palomera (se puede veren la hoja 70 de las fotos aéreas de 1954).

Tenemos por tanto congosto prou documentau en Ribagorza, a variant congusto con diferents localizacions tamién, y congrusto como ultralocalismo por metatesi de congustro. Congostro Andolz y Rohlfs la dan como cheneral en aragonés, d'acuerdo con o primer documento. --Lascorz ~ ('kjez'res? [Descusión]) 03:26 21 feb 2019 (UTC)[responder]

Congosto de la Croqueta

S'habría de documentar d'aon viene o nombre congostro «de Croqueta», por favor, porque me paiz recordar que o que en dicen Croqueta d'ixa parte ye la Penya la Croqueta, y o desfiladero/congostro que ye debaixo sería, en tot caso, «de Obarra». Lo vide ahier que ya marchaba a dormir; hoi l'he tirau un guguelazo a o tema y en ixa linia paiz tamién que apunta o buscador. --Lascorz ~ ('kjez'res? [Descusión]) 03:26 21 feb 2019 (UTC)[responder]

Trobada

Ola EBRO! Fe-le una gollada a Wikipedia:Trobadas/Propuesta de VII Trobada oficial de Biquipedia y comenta quan tiens disponibilidat ta fer una trobada en Semana Santa --Willtron (descusión) 08:04 1 mar 2019 (UTC)[responder]

Tallo vs. Trallo

Soi d'alcuerdo con tú. A yo tampoco me feba goi y ya en zagueras, en os zaguers articlos aon que me vide obligau a emplegar a parola (1, 2), m'hebe estimau más meter tallo sin R en o texto vistable. Influencia de l'aragonés escrito hiper-diferenciador. --Lascorz (descusión) 19:58 11 mar 2019 (UTC)[responder]

Picos y sierras

Ola EBRO. Como bien dices he rematau con a lista de picos d'a provincia de Teruel, encara que ista semana adhibiré bells 60 monts más que tiengo en un atra lista a partir d'os picos que apareixen en os diferents articlos de sierras d'a provincia de Teruel y que encara mos mancan. A partir d'a semana venient prencipiaré con a lista de cimas zaragozanas y a mía ideya ye rematar-la en zaguerías d'o mes d'abril. Quan sigan rematadas istas dos provincias prencipiaré con Uesca (que ironicament Agora ye a provincia aragonesa con menos articlos de monts), que habría d'estar feita en aviento d'iste anyo u os primers meses d'o venient. Quan sigan as tres rematadas tendremos, seguntes as mías estimacions, bells 390 monts d'a provincia de Teruel, 565 monts d'a provincia de Zaragoza y 1.389 d'a provincia de Uesca. En total mas de 2.300 articlos de picos, pueyos y monts aragoneses. A ideya ye chustament ixa... primero fer as listas d'articlos... y dimpués clasificar os articlos, adhibir información, etc... --Willtron (descusión) 08:13 18 mar 2019 (UTC)[responder]

Ola! He rematau con a lista de cimas teruelanas. Nomás en Caballo (sierra de Nogueruelas) no he puesto trobar a suya situación (municipio), puetz completar-lo si conoixes a información. A lista se puet enamplar, pero ya tenemos una sobrebuena base (quasi 400 monts d'a provincia de Teruel!!! ... y gracias a os articlos d'os vertices cheodesicos distribuyius por quasi toda a provincia). Si se fan articlos d'atras sierras d'a provincia de Teruel una buena practica sería adhibir os picos principals a la lista de picos (como he feito ista semana) y mirar de fer tamién esbozos d'os articlos, ta que no queden perdius nomás en os articlos d'as sierras. Agora o siguient trango será continar con a provincia de Zaragoza :-P ... --Willtron (descusión) 09:55 22 mar 2019 (UTC)[responder]

Ensobinar / ensopinar

Ola EBRO, plego de fer iste articlo y m'he trobau que en Biquipedia o verbo ensobinar y ensopinar ya l'hebas emplegau tú, pero con sentiu diferents d'os que yo conoixco, más en a linia d'atrapar, cazar u dominar, ¿puede estar?. Te querebe preguntar si ye un uso que conoixcas u si sabes que s'ha documentau en bell puesto. --Lascorz (descusión) 12:35 25 mar 2019 (UTC)[responder]

Plantilla Depresión d'Ebro

Ola, veigo que a mida que femos mas articlos sobre monts d'a depresión d'Ebro a Plantilla:Sierras y muelas d'a depresión d'Ebro creixe mas y mas... y encara en queda un buen camatón... O problema ye que quan istas plantillas se fan tan grans pierden o suyo obchectivo, que ye trobar bella cosa en ellas. Personalment me fan goyo as plantillas ta buscar otros articlos (en es:wiki por eixemplo fa anyos que las eliminoron), pero no siempre son a millor ferramienta. Son útils ta chicotz conchuntos d'articlos alto u baixo amugaus (por eixemplo os "tresmils oficials por zonas", ya que en cada zona bi ha poquetz y son un numero concreto; os países d'America u os presidents d'Aragón, por eixemplo) En iste caso concreto no amenistamos listar en a plantilla totz os monts d'a depresión d'Ebro, ya que ta ixo tenemos una categoría y dica tres listas por provincias. Yo proposaría u bien borrar totz os monts y deixar nomás sierras y muelas (cosa que si veigo bien, ya que bi'n ha menos...y se podría fer si se quiere plantillas de cada sierra, en a que apareixen 4 u 5 monts, como hemos feito con bellas sierras d'o sistema Iberico) u en tot caso deixar talment os 10 picos más destacaus (u 15, os cinco primers por cada provincia)... asinas a plantilla ye más facil de chestionar y no creixe indefinidament. Ista atra plantilla: Plantilla:Sistema Iberico tamién sería candidata a subdividir-se en 3 (ta cada una d'as zonas), t'amillorar a lectura... Se puet fer poquet a poquet, pero os nuestros articlos d'orografía son creixendo muito y as solucions que antis mos serviban, agora creigo que cal adaptar-las. Salut! --Willtron (descusión) 12:50 27 mar 2019 (UTC)[responder]


Mapa inventado de evolución lingüística

Hola EBRO. Siento no saber escribir en aragonés, que eso sí leo sin problemas. Espero que puedas comprenderme si escribo en castellano.

He visto que has revertido mi edición en el artículo Galaico-portugués. ¿Por qué? Este mapa animado es pura invención de un wikipedista, sin fuentes, y con varios errores que se han señalado en su página de discusión en Commons. Es fuente primaria y no es fiable. --Hispalois (descusión) 21:24 12 may 2019 (UTC)[responder]

Gracias por tu respuesta EBRO. Procedo entonces a retirar el mapa. Ojalá encontremos otro mapa, animado o no, que describa este proceso histórico y que sea más fiable. Saludos. --Hispalois (descusión) 11:48 15 may 2019 (UTC)[responder]

Orden en categorías

Ola EBRO! Agora que prencipiamos a tener muitismos articlos de accidents cheograficos como vals, sierras y picos hemos de parar cuenta que sigan ordenaus en as suyas categorías... Bi ha casos en os que no ye guaire fácil, pero quan o nombre de l'articlo prencipia por o mesmo chenerico que o nombre d'a categoría hemos de meter o nombre propio de l'articlo dezaga d'una barra en categorizar-lo ta que dimpués quede bien ordenau y siga más fácil de localizar-lo en a categoría. Por eixemplo si tenemos articlos sobre a "Sierra d'Eixemplo" y a "Sierra de Prebatina" y los metemos dreitament en a categoría "[[Categoría:Sierras de Raticulín]]", si dimpués queremos buscar sierras de Raticulín apareixeran as dos en a sección "S" (de Sierra). Ye millor categorizar-las como "[[Categoría:Sierras de Raticulín|Eixemplo]]" y [[Categoría:Sierras de Raticulín|Prebatina]]", asinas quedarán listadas en a sección "E" (d'Eixemplo) y "P" (de Prebatina) respectivament y serán muito mas fácil de trobar en a categoría. Isto no siempre s'aplica, por eixemplo imachina que tenemos l'articlo "Monts d'o Destín" que tamién queremos categorizar en "Sierras de Raticulín"... talment en iste caso ye deixar-lo dreitament en [[Categoría:Sierras de Raticulín]]", sin especificar orden, ya que quedará millor ordenau como "M" (de Monts). En cada caso cal pensar como s'habría d'ordenar en a categoría, pero ye important mirar de fer-lo en cada articlo ta no trobar-nos dimpués con camatons d'articlos desordenaus en una categoría. Salut! --Willtron (descusión) 06:37 17 chul 2019 (UTC)[responder]

Buenas dias, querido Ebro, como estàs? Aqui un calor infernal!!!

He abierto esta pagina, y te pido, por favor, 5 minutos solmente por un contextito por traduzir 2 liñas del Castellano en Aragonés. Muchas gracias por todo, y hasta luego!!!

Rei Momo (descusión) 06:49 3 ago 2019 (UTC)[responder]

Grazie mille, hasta luego!!! Rei Momo (descusión) 10:14 3 ago 2019 (UTC)[responder]

Aduya

Me aduyas con l'aragonés? No, ye la mia luenga y sería bueno que me aduyarás pa fer millors articlos.

--Alex&FriendsForever (descusión) 21:43 20 set 2019 (UTC)[responder]

Hola / Kaixo

Buenas noches, soy el creador de la página de Chasco en wikipedia, te agradecería si pudieses corregir al Aragonés los fallos ortográficos que pueda tener la página. Yo no soy hablante del Aragonés y no puedo hacerlo. Por otro lado, el apartado referente a "Enlaces externos" y los pies de fotos habría de traducirse al mencionado idioma. Muchas gracias por tu colaboración. Usuario:Aitortxasko (Descusión usuario:Aitortxasko) 01:28 14 dic 2019 (UTC)

Translation request

Hello.

Can you translate and upload the articles es:República Socialista Soviética de Azerbaiyán and es:República Democrática de Azerbaiyán in Aragonese Wikipedia? They should not be long.

Yours sincerely, Karalainza (descusión) 15:39 29 may 2020 (UTC)[responder]