Diferencia entre revisiones de «Sufixo -ido (atono)»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 1: Linia 1:
O '''sufixo atono -ido''' ye sufixo propio de [[cultismos en aragonés|cultismo]]s que en [[idioma latín|latín]] presentan o sufixo ''-idus'' y se fa servir pa creyar adchectivos indicadors d'una qualidat perceptible.
O '''sufixo atono -ido''' ye sufixo propio de [[cultismos en aragonés|cultismo]]s que en [[idioma latín|latín]] presentan o sufixo ''-idus'' y se fa servir pa creyar [[adchectivos en latín|adchectivo]]s indicadors d'una qualidat perceptible.


En latín este sufixo ye atono y as parolas que se i creyan a sobén yeran [[esdrúixola]]s. Quan han pasau a las luengas romances por vía patrimonial han sufriu dos posibles evolucions con o resultau de fer-se parolas planas.
En latín este sufixo ye atono y as [[palabra]]s que se i creyan a sobén yeran [[esdrúixola]]s. Quan han pasau a las luengas romances por vía patrimonial han sufriu dos posibles evolucions con o resultau de fer-se palabras planas.


En bell caso ha desapareixu a -D- intervocalica y s'ha formau un [[Diftongos en aragonés|diftongo]]:
En bell caso ha desapareixu a -D- intervocalica y s'ha formau un [[Diftongos en aragonés|diftongo]]:
*''BIFIDUM'' > ''embefio''.<ref name=REFERENCEC>{{es}} [[José Antonio Saura Rami]]: ''Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas''. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003 pp67</ref>
*''BIFIDUM'' > ''embefio''.<ref name=REFERENCEC>{{es}} [[José Antonio Saura Rami]]: ''Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas''. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003 p. 67.</ref>
*''*FASTIDUM'' > ''[[fastio]]''.
*''*FASTIDUM'' > ''[[fastio]]''.
*''LIMPIDUM'' > ''[[limpieza|limpio]]''.
*''LIMPIDUM'' > ''[[limpieza|limpio]]''.
*''NITIDUM'' > ''nedio'' ("[[prau]] de pastura virchen").<ref name=REFERENCEC/>
*''NITIDUM'' > ''nedio'' ("[[prau]] de [[pastura]] virchen").<ref name=REFERENCEC/>
*''RANCIDUM'' > ''rancio''.<ref name=REFERENCEC/>
*''RANCIDUM'' > ''rancio''.<ref name=REFERENCEC/>


En atros s'ha produeito una elipsi d'a vocal atona esdevenindo parolas planas y a vegadas con diftongo:
En atros s'ha produeito una elipsi d'a vocal atona esdevenindo palabras planas y a vegadas con diftongo:
*''LARĬDUM''<ref name=ETIMFRANCESROBERT>{{fr}} [[Jacqueline Picoche]], [[Jean-Claude Rolland]]: ''[[Dictionnaire étymologique du français]]''. Dictionnaires Le Robert, 2009. ISBN 2849024244, 9782849024249. p 303.</ref> > ''[[lardo]]''.
*''LARĬDUM''<ref name=ETIMFRANCESROBERT>{{fr}} [[Jacqueline Picoche]], [[Jean-Claude Rolland]]: ''[[Dictionnaire étymologique du français]]''. Dictionnaires Le Robert, 2009. ISBN 2849024244, 9782849024249. p 303.</ref> > ''[[lardo]]''.
*''LURIDUM'' > ''lerdo'' (en [[idioma castellán|castellán]]), ''llord'' (en [[idioma catalán|catalán]]).
*''LURIDUM'' > ''lerdo'' (en [[idioma castellán|castellán]]), ''llord'' (en [[idioma catalán|catalán]]).
*''SOLIDUM'' > ''[[sueldo (moneda)|sueldo]]''.
*''SOLIDUM'' > ''[[sueldo (moneda)|sueldo]]''.


En a [[toponimia aragonesa|toponimia]] podemos trobar parolas derivadas de parolas latinas con este sufixo: ''Lembedas'' (en [[Asín de Broto]]),<ref name="REFERENCED">{{es}} [[María Pilar Fuertes Casaus]], [[María Isabel Allué Navarro]]: ''Nombres para un paisaje. Toponimia del Valle de Broto'' Editau por las propias autoras, 2006. p 25 </ref> ''Lempeda'' (en [[Sierra Ferrera]] entre [[Senz]], [[Víu (Ribagorza)|Víu]] y [[Sant Per (Toledo d'A Nata)|Sant Per]]), ''Las Llémpedas'' (en a costera este d'a [[Sierra de Chía]]), cerca de [[Villanova]]. En a [[Val de l'Ebro]] y [[Sistema Iberico]] tamién con terminación -ia atona como en ''Fuent Pudia'' < ''FONTE PUTIDA'', y en [[Asín de Broto]] ''Fuendeputia''.<ref name="REFERENCED"/>
En a [[toponimia aragonesa|toponimia]] podemos trobar palabras derivadas de palabras latinas con este sufixo: ''Lembedas'' (en [[Asín de Broto]]),<ref name="REFERENCED">{{es}} [[María Pilar Fuertes Casaus]], [[María Isabel Allué Navarro]]: ''Nombres para un paisaje. Toponimia del Valle de Broto'' Editau por las propias autoras, 2006. p 25 </ref> ''Lempeda'' (en [[Sierra Ferrera]] entre [[Senz]], [[Víu (Ribagorza)|Víu]] y [[Sant Per (Toledo d'A Nata)|Sant Per]]), ''Las Llémpedas'' (en a costera este d'a [[sierra de Chía]]), cerca de [[Villanova]]. En a [[Val d'Ebro]] y [[Sistema Iberico]] tamién con terminación -ia atona como en ''[[Fuent Pudia (desambigación)|Fuent Pudia]]'' < ''FONTE PUTIDA'', y en [[Asín de Broto]] ''Fuendeputia''.<ref name="REFERENCED"/>


Os cultismos remataus en -ido en aragonés se pronuncian como parolas [[accentuación plana|plana]]s por l'adversión a lo esdrúixol tipica de l'aragonés dende fa uns sieglos: ''[[solido]]'', ''[[liquido]]'', ''[[humidat|humido]]'', ''palido'', ''[[translucido]]''. Como cultismos vulgarizaus beluns se pueden pronunciar como remataus en ''-edo'', y ya lo veyemos en textos medievals como "[[Secreta Secretorum]]", a on que leyemos ''azedo''.
Os cultismos acabaus en ''-ido'' en aragonés se pronuncian como palabras [[accentuación plana|plana]]s por l'adversión a lo esdrúixol tipica de l'aragonés dende fa uns sieglos: ''[[solido]]'', ''[[liquido]]'', ''[[humidat|humido]]'', ''palido'', ''[[translucido]]''. Como cultismos vulgarizaus beluns se pueden pronunciar como acabaus en ''-edo'', y ya lo veyemos en textos medievals como "[[Secreta Secretorum]]", a on que leyemos ''azedo''.


== Referencias ==
== Referencias ==
{{listaref}}
{{listaref}}

== Bibliografía ==
*{{es}} [[David A. Pharies]]: ''[[Diccionario Etimológico de Los Sufijos Españoles: Y de Otros Elementos Finales]]'' Volumen 25 de ''Biblioteca románica hispánica''. Gredos, Editorial, S.A., 2002.


[[Categoría:Sufixos cultos en aragonés]]
[[Categoría:Sufixos cultos en aragonés]]

Versión d'o 08:30 1 ago 2019

O sufixo atono -ido ye sufixo propio de cultismos que en latín presentan o sufixo -idus y se fa servir pa creyar adchectivos indicadors d'una qualidat perceptible.

En latín este sufixo ye atono y as palabras que se i creyan a sobén yeran esdrúixolas. Quan han pasau a las luengas romances por vía patrimonial han sufriu dos posibles evolucions con o resultau de fer-se palabras planas.

En bell caso ha desapareixu a -D- intervocalica y s'ha formau un diftongo:

En atros s'ha produeito una elipsi d'a vocal atona esdevenindo palabras planas y a vegadas con diftongo:

En a toponimia podemos trobar palabras derivadas de palabras latinas con este sufixo: Lembedas (en Asín de Broto),[3] Lempeda (en Sierra Ferrera entre Senz, Víu y Sant Per), Las Llémpedas (en a costera este d'a sierra de Chía), cerca de Villanova. En a Val d'Ebro y Sistema Iberico tamién con terminación -ia atona como en Fuent Pudia < FONTE PUTIDA, y en Asín de Broto Fuendeputia.[3]

Os cultismos acabaus en -ido en aragonés se pronuncian como palabras planas por l'adversión a lo esdrúixol tipica de l'aragonés dende fa uns sieglos: solido, liquido, humido, palido, translucido. Como cultismos vulgarizaus beluns se pueden pronunciar como acabaus en -edo, y ya lo veyemos en textos medievals como "Secreta Secretorum", a on que leyemos azedo.

Referencias

  1. 1,0 1,1 1,2 (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003 p. 67.
  2. (fr) Jacqueline Picoche, Jean-Claude Rolland: Dictionnaire étymologique du français. Dictionnaires Le Robert, 2009. ISBN 2849024244, 9782849024249. p 303.
  3. 3,0 3,1 (es) María Pilar Fuertes Casaus, María Isabel Allué Navarro: Nombres para un paisaje. Toponimia del Valle de Broto Editau por las propias autoras, 2006. p 25

Bibliografía