Diferencia entre revisiones de «Descusión usuario:Lascorz»

Ir a la navegación Ir a la búsqueda
mSin resumen de edición
(Nueva sección: →‎Zoonimos y fitonimos)
 
Bueno, son dos categorías que creyé fa uns quantos anyos y feba tiempo que no tocaba res. Lo que ahier trobé important yera tirar la forma plural ''mamifers'' que yo mesmo contribuyé a introducir aquí en biquipedia como efecto de la falsa cheneralización de bell manual d'aragonés (lo de ''-ero'' > ''-ers''), y que tu mesmo expliqués que no se podría aplicar a lo singular ''mamifero'' porque ye un cultismo y no se remonta a un [[sufixo -ero]] como las palabras a on funcionaría esta norma.--[[Usuario:EBRO|EBRO]] ([[Descusión usuario:EBRO|descusión]]) 19:52 6 set 2018 (UTC)
 
== Zoonimos y fitonimos ==
 
Ola, inicio sección que será aproveitable pa este tema recurrent. Hier leyé lo tuyo articlo ''[[ansara]]'' y encomencé a planteyar-me cosas porque se relaciona con l'articlo sobre los [[goticismos en castellán]] (''ansar'' ye románico d'orichen latín y ''ganso'' ye gotico y relacionau por orichen chermanico con l'anglés ''goose'', remantando-se tot a una mesma radiz [[idioma protoindoeuropeu|protoindoeuropea]]). Soi informando-me con lo libro d'etimolochía de Coromines sobre los zoonimos ''auca'', ''ganso'' y ''ansar'' y he visto una historia curiosa, con sorpresas como la de que ''[[auca|oca]]'' fue escrito por primera vegada en castellán por l'aragonés [[Bartolomé Juan Leonardo de Argensola|Argensola]] y no ye una palabra orichinariament castellana. Coromines dice que en castellán y galaico-portugués se conservaba ''ansar'' en convivencia con ''ganso'', que lo normal en las atras luengas romances son derivaus de ''AVICA'' que facioron desapareixer en latín tardano los derivaus de ''ANSAR'' (en catalán ye ''oca'', occitán ''auca'', italián ''oca'' y en francés ''oie''), y considera ''auca'' un gasconismo en aragonés. Soi encara asimilando la información, pero querría preguntar-te si has visto en bell diccionario u vocabulario dialectal aragonés la palabra '''''[[ganso]]''''' como zoonimo (yo he visto que si que se troba como faltada/insulto), u si lo has sentiu en aragonés tradicional. Por lo menos yo no lo trobo en los textos medievals, a on que me trobo ''ansara'', con lo pollet, que ye l'[[ansarón]]. En lo lexico comercial de lo sieglo XV d'Aragón se troba ''oca'' pero pareix que en textos de catalans (los plurals son ''oques''), sobre tot las mencions son como ''ansara'' y derivaus.--[[Usuario:EBRO|EBRO]] ([[Descusión usuario:EBRO|descusión]]) 11:44 11 set 2018 (UTC)
70 315

ediciones

Menú de navegación