Diferencia entre revisiones de «Idioma castellano»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Dexbot (descutir | contrebucions)
m Removing Link FA template (handled by wikidata)
Sin resumen de edición
Linia 37: Linia 37:
Os espanyols d'ordinario dicen a iste idioma ''espanyol'' quan fablan d'er chunto a idiomas foranos (eix. [[Idioma francés|francés]] u anglés), pero dicen ''castellán'' quan en fablan chunto a atros idiomas rechionals d'Espanya (eix. [[Idioma catalán|catalán]]). En os demás países d'o [[mundo hispano]] ye costumbre decir-le a lo idioma tanto ''castellán'' como ''espanyol'', predominando iste zaguer nombre.
Os espanyols d'ordinario dicen a iste idioma ''espanyol'' quan fablan d'er chunto a idiomas foranos (eix. [[Idioma francés|francés]] u anglés), pero dicen ''castellán'' quan en fablan chunto a atros idiomas rechionals d'Espanya (eix. [[Idioma catalán|catalán]]). En os demás países d'o [[mundo hispano]] ye costumbre decir-le a lo idioma tanto ''castellán'' como ''espanyol'', predominando iste zaguer nombre.


== Veyer tamién ==
== Fonetica ==
* [[Dialectos d'o castellán]]
{{articlo principal|Fonetica d'o castellán}}

== Lexico ==
{{articlo principal|Lexico d'o castellán}}
A mes gran part d'o lexico castellán ye d'orichen latín, o lexico prerromán (vasquismos, celtismos, ecetra) tiene poca importancia. Chunto con as parolas patrimonials tamién bi ha cultismos y semicultismos. Bi ha un superstrato chermanicos gotico y un superstrato arabe. As [[luengas romances occidentals]] han aportau tamién muito lexico por as relacions humanas, economicas o militars ([[lusismos en castellán|lusismos]], [[leyonesismos en castellán|leyonesismos]], [[aragonesismos en castellán|aragonesismos]], [[catalanismos en castellán|catalanismos]], [[occitanismos en castellán|occitanismos]], [[galicismos en castellán|galicismos]] y [[italianismos en castellán|italianismos]] principalment). En o [[Sieglo d'Oro]] entroron muitos [[americanismos en castellán|americanismos]], chunto con parolas orichinarias de países baixo a influencia cultural espanyola (italianismos, galicismos, [[neerlandesismos en castellán|neerlandesismos]]). Entre os sieglos XVIII y XIX bi habió una entrada masiva de galicismos. Dende o sieglo XIX a influencia anglesa ye creixient y actualment entran muitos [[anglicismos en castellán|anglicismos]] d'orichen americán.

== Dialectos ==
{{articlo principal|Dialectos d'o castellán}}

== Referencias ==
{{listaref}}

== Bibliografía ==
*{{es}} [[Rafael Lapesa]]: ''[[Historia de la lengua española]]''. Editorial Gredos, 2001.
*{{es}} [[David A. Pharies]]: ''Diccionario Etimológico de Los Sufijos Españoles: Y de Otros Elementos Finales'' Volumen 25 de ''Biblioteca románica hispánica''. [[Editorial Gredos]], S.A., 2002 ISBN 8424923391, 9788424923396.
*{{es}} [[Mario Desjardins]]: ''Breve estudio de los galicismos a través de la historia''. TINKUY nº 4. Febrero, 2007.


{{InterWiki|es|castellán}}
{{InterWiki|es|castellán}}
Linia 44: Linia 59:
{{Luengas oficials d'a UE}}
{{Luengas oficials d'a UE}}
{{Luengas oficials ONU}}
{{Luengas oficials ONU}}
{{Luengas romanzes}}
{{Luengas romances}}


[[Categoría:Idioma castellán|*]]
[[Categoría:Idioma castellán|*]]

Versión d'o 18:08 1 abr 2017

Articlo d'os 1000

Plantilla:Luenga

O castellán u espanyol ye una luenga romance d'o grupo iberico, orichinada en o condau y reino medieval de Castiella, que encluyiba alto u baixo l'actual provincia de Burgos y parte d'os actuals territorios d'A Riocha y Cantabria, en Espanya.

Ye fablato como luenga materna por bells 360 millons de presonas. Contando a aquells que lo fablan como segunda luenga, s'estima que a zifra arriba en bells 450 millons (2004). Encluyindo-ie a quí lo charran como segundo idioma, ye chunto con l'anglés a luenga occidental que cuenta con más fablants, as dos superadas amplament por o chinés mandarín.

Tanto en Espanya como en Hispanoamerica amás de como espanyol se conoixe tamién a lo idioma como castellán, en referencia a la suya rechión d'orichen. Ista denominación de castellán ye especialment popular en o Cono Sud y entre os fablants d'as demás luengas d'Espanya (catalán, gallego, vasco, astur-leyonés, aragonés...).

Muitos creyen que o termin castellán habría de reservar-se a las variedatz d'o idioma fablatas en Castiella. Por contra, atros consideran que espanyol no habría d'emplegar-se, ya que parixería que ye a sola luenga espanyola en exclusiva, como si s'endicase que o gallego, vasco, asturiano, aragonés, occitán u catalán no fuesen tamién espanyolas; amás de considerar que "luenga castellana" ye a denominación más antiga.

Os espanyols d'ordinario dicen a iste idioma espanyol quan fablan d'er chunto a idiomas foranos (eix. francés u anglés), pero dicen castellán quan en fablan chunto a atros idiomas rechionals d'Espanya (eix. catalán). En os demás países d'o mundo hispano ye costumbre decir-le a lo idioma tanto castellán como espanyol, predominando iste zaguer nombre.

Fonetica

Ta más detalles, veyer l'articlo Fonetica d'o castellánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

Lexico

Ta más detalles, veyer l'articlo Lexico d'o castellánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

A mes gran part d'o lexico castellán ye d'orichen latín, o lexico prerromán (vasquismos, celtismos, ecetra) tiene poca importancia. Chunto con as parolas patrimonials tamién bi ha cultismos y semicultismos. Bi ha un superstrato chermanicos gotico y un superstrato arabe. As luengas romances occidentals han aportau tamién muito lexico por as relacions humanas, economicas o militars (lusismos, leyonesismos, aragonesismos, catalanismos, occitanismos, galicismos y italianismos principalment). En o Sieglo d'Oro entroron muitos americanismos, chunto con parolas orichinarias de países baixo a influencia cultural espanyola (italianismos, galicismos, neerlandesismos). Entre os sieglos XVIII y XIX bi habió una entrada masiva de galicismos. Dende o sieglo XIX a influencia anglesa ye creixient y actualment entran muitos anglicismos d'orichen americán.

Dialectos

Ta más detalles, veyer l'articlo Dialectos d'o castellánveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

Referencias

Bibliografía

Wikipedia
Wikipedia
Ista luenga tien a suya propia Wikipedia. Puetz vesitar-la y contribuir en Wikipedia en castellán.
Luengas oficials d'a Unión Europea
Alemán | Anglés | Bulgaro | Castellano | Checo | Danés | Eslovaco | Esloveno
Estonio | Finés | Francés | Griego | Hongaro | Irlandés | Italiano | Letón | Lituano
Maltés | Neerlandés | Polaco | Portugués | Rumano | Sueco
Fuent: Pachina oficial d'a UE


Luengas oficials d'as Nacions Unitas
AnglésArabeCastellano
ChinésFrancésRuso
Fuent: Pachina oficial d'a ONU


Luengas romances
Aragonés | Arrumano | Astur-leyonés | Castellano | Catalán | Corso incluindo o gallurés | Chudeocastellano | Dalmata | Francés incluindo o diasistema d'as luengas d'oïl con o Borgonyón, Campanyés, Franco-Contés, Galó, Lorenés, Normando (Guernesiés, Jèrriais y Anglo-normando), Petavín-Santonchés, Picardo y Valón | Francoprovenzal | Friulán | Gallego | Istriot | Istrorrumano | Italiano | Ladino | Ligur | Lombardo | Meglenorrumano | Napolitán | Occitán incluindo o gascón y l'aranés | Piemontés | Portugués | Rumanche | Rumano | Sardo incluindo o sasarés | Siciliano | Veneciano