Diferencia entre revisiones de «Pasau pluscuamperfecto d'indicativo en francés»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Pachina creyada con '{{tiempos verbals en o francés}} O '''pasau plusquamperfecto d'indicativo en o francés''' (''passé plus-que-parfait'') indica una acción rematada que en precede a un atr...'
 
Sin resumen de edición
Linia 1: Linia 1:
{{tiempos verbals en o francés}}
{{tiempos verbals en francés}}
O '''pasau plusquamperfecto d'indicativo en o francés''' (''passé plus-que-parfait'') indica una acción rematada que en precede a un atra en o pasau. Se fa con o [[participio pasau en o francés|participio pasau]] seguindo a un [[verbos auxiliars en o francés|auxiliar]] conchugau en [[pasau imperfecto d'indicativo en o francés|pasau imperfecto]] y que puede estar ''avoir'' ("haber") u ''être'' ("[[estar-ser|ser]]").<ref name=LAGRAMAIREDUFRANCAIS>{{fr}} [[Patrick Guédon]], [[Sylvie Poisson-Quinton]]: ''La grammaire du français''. [[Editions Maison des Langues]], 2016. pp 40-41.</ref>
O '''pasau plusquamperfecto d'indicativo en francés''' (''passé plus-que-parfait'') indica una acción rematada que en precede a un atra en o pasau. Se fa con o [[participio pasau en francés|participio pasau]] seguindo a un [[verbos auxiliars en francés|auxiliar]] conchugau en [[pasau imperfecto d'indicativo en francés|pasau imperfecto]] y que puede estar ''avoir'' ("haber") u ''être'' ("[[estar-ser|ser]]").<ref name=LAGRAMAIREDUFRANCAIS>{{fr}} [[Patrick Guédon]], [[Sylvie Poisson-Quinton]]: ''La grammaire du français''. [[Editions Maison des Langues]], 2016. pp 40-41.</ref>


== Formación ==
== Formación ==
En a mes gran part d'os casos l'auxiliar ye ''avoir'' ("avoir"), pero se fa servir ''être'' ("[[estar-ser|ser]]") en os [[verbos pronominals en o francés|verbos pronominals]] y os [[verbos de movimiento en francés|verbos de movimiento]]:
En a mes gran part d'os casos l'auxiliar ye ''avoir'' ("avoir"), pero se fa servir ''être'' ("[[estar-ser|ser]]") en os [[verbos pronominals en francés|verbos pronominals]] y os [[verbos de movimiento en francés|verbos de movimiento]]:


=== Pasau plusquamperfecto d'indicativo con auxiliar ''avoir'' ===
=== Pasau plusquamperfecto d'indicativo con auxiliar ''avoir'' ===
Se presenta tipicament en [[verbos transitivos en o francés|verbos transitivos]], encara que esta construcción se puede trobar con verbos intransitivos ni pronominals ni de movimiento.
Se presenta tipicament en [[verbos transitivos en francés|verbos transitivos]], encara que esta construcción se puede trobar con verbos intransitivos ni pronominals ni de movimiento.
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Linia 40: Linia 40:


=== Pasau plusquamperfecto d'indicativo con auxiliar ''être'' ===
=== Pasau plusquamperfecto d'indicativo con auxiliar ''être'' ===
Os verbos ''nâitre'' ("naixer") y ''mourir'' ("morir"), os [[verbos de movimiento en o francés|verbos de movimiento]] y os [[verbos pronominals en o francés|verbos pronominals]] se conchugan con o [[verbos auxiliars en o francés|verbo auxiliar]] ''être'' ("[[Verbo estar-ser|ser]]"), y presentan un [[participio pasau en o francés|participio pasau]] en [[concordancia gramatical en o francés|concordancia gramatical]] con o [[subchecto gramatical|subchecto]].
Os verbos ''nâitre'' ("naixer") y ''mourir'' ("morir"), os [[verbos de movimiento en francés|verbos de movimiento]] y os [[verbos pronominals en francés|verbos pronominals]] se conchugan con o [[verbos auxiliars en francés|verbo auxiliar]] ''être'' ("[[Verbo estar-ser|ser]]"), y presentan un [[participio pasau en francés|participio pasau]] en [[concordancia gramatical en francés|concordancia gramatical]] con o [[subchecto gramatical|subchecto]].


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Linia 69: Linia 69:
O pasau plusquamperfecto d'inficativo nunca no se fa servir solo porque explica l'anterioridat d'un feito en relación a un atro, tamién pasau, y que s'expresa con o pasau compuesto u con o pasau imperfecto.
O pasau plusquamperfecto d'inficativo nunca no se fa servir solo porque explica l'anterioridat d'un feito en relación a un atro, tamién pasau, y que s'expresa con o pasau compuesto u con o pasau imperfecto.


Un [[adverbios en o francés|adverbio]] que se troba a sobén con este tiempo verbal ye ''deja'' ("ya").
Un [[adverbios en francés|adverbio]] que se troba a sobén con este tiempo verbal ye ''deja'' ("ya").


== Referencias ==
== Referencias ==
Linia 80: Linia 80:


== Se veiga tamién ==
== Se veiga tamién ==
*[[Pasau perfecto compuesto d'indicativo en o francés]].
*[[Pasau perfecto compuesto d'indicativo en francés]].
*[[Pasau imperfecto d'indicativo en o francés]].
*[[Pasau imperfecto d'indicativo en francés]].


{{Luengas neolatinas pasau plusquamperfecto d'indicativo}}
{{Luengas neolatinas pasau plusquamperfecto d'indicativo}}


[[Categoría:Tiempos verbals en o francés]]
[[Categoría:Tiempos verbals en francés]]

Versión d'o 12:26 15 chi 2017

Tiempos verbals
en francés
Modo indicativo

Present
Pasau perfecto simple
Pasau imperfecto
Pasau perfecto composau
Pasau anterior
Pasau plusquamperfecto
Futuro simple
Futuro perfecto

Modo condicional

Condicional simple
Condicional perfecto

Modo subchuntivo

Present
Pasau imperfecto
Pasau perfecto
Pasau plusquamperfecto

Modo imperativo

Imperativo present
Imperativo pasau

Modo infinitivo

Infinitivo simple
Infinitivo composau

Modo participio

Participio pasau
Participio present

Modo cherundio

Cherundio

Tiempos perifrasticos

Present progresivo
Pasau recient
Futuro proximo

O pasau plusquamperfecto d'indicativo en francés (passé plus-que-parfait) indica una acción rematada que en precede a un atra en o pasau. Se fa con o participio pasau seguindo a un auxiliar conchugau en pasau imperfecto y que puede estar avoir ("haber") u être ("ser").[1]

Formación

En a mes gran part d'os casos l'auxiliar ye avoir ("avoir"), pero se fa servir être ("ser") en os verbos pronominals y os verbos de movimiento:

Pasau plusquamperfecto d'indicativo con auxiliar avoir

Se presenta tipicament en verbos transitivos, encara que esta construcción se puede trobar con verbos intransitivos ni pronominals ni de movimiento.

Presona Chanter Equivalencia en aragonés: Cantar
1ª Sing. J'avais chanté Yo heba cantau
2ª Sing. Tu avais chanté Tu hebas cantau
3ª Sing. Il avait chanté, elle avait chanté Ell heba cantau, ella heba cantau
1ª Plur. Nous avions chanté Nusatros hébanos cantau
2ª Plur. Vous aviez chanté Vusatros hébatz cantau
3ª Plur. Ils avaient chanté, elles avaient chanté Ell(o)s heban cantau, ellas heban cantau

Pasau plusquamperfecto d'indicativo con auxiliar être

Os verbos nâitre ("naixer") y mourir ("morir"), os verbos de movimiento y os verbos pronominals se conchugan con o verbo auxiliar être ("ser"), y presentan un participio pasau en concordancia gramatical con o subchecto.

Presona Aller
1ª Sing. J'étais allé, je étais allée
2ª Sing. Tu étais allé, tu étais allée
3ª Sing. Il était allé, elle était allée
1ª Plur. Nous étions allés, nous étions allées
2ª Plur. Vous étiez allés, vous étiez allées
3ª Plur. Ils étaient allés, elles étaient allées

Emplego

O pasau plusquamperfecto d'inficativo nunca no se fa servir solo porque explica l'anterioridat d'un feito en relación a un atro, tamién pasau, y que s'expresa con o pasau compuesto u con o pasau imperfecto.

Un adverbio que se troba a sobén con este tiempo verbal ye deja ("ya").

Referencias

  1. (fr) Patrick Guédon, Sylvie Poisson-Quinton: La grammaire du français. Editions Maison des Langues, 2016. pp 40-41.

Bibliografía

Se veiga tamién


O pasau plusquamperfecto d'indicativo en aragonés y atras luengas romances
pasau plusquamperfecto d'indicativo en galaicoportugués | pasau plusquamperfecto d'indicativo en astur-leyonés | pasau plusquamperfecto d'indicativo en castellano | pasau plusquamperfecto d'indicativo en aragonés | pasau plusquamperfecto d'indicativo en catalán | pasau plusquamperfecto d'indicativo en occitán | pasau plusquamperfecto d'indicativo en francés | pasau plusquamperfecto d'indicativo en italiano | pasau plusquamperfecto d'indicativo en rumano