Diferencia entre revisiones de «Luengas galorromanicas»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 50: Linia 50:
{{luengas romances}}
{{luengas romances}}


[[Categoría:Luengas romances]]
[[Categoría:Luengas galo-romances|*]]

Versión d'o 14:23 9 avi 2016

Plantilla:Infobox familia lingüistica As luengas galo-romances son as luengas derivatas d'o latín que se parlaba en Galia u latín galico en as clasificacions tradicionals d'as luengas romances, romanicas u neolatinas. En sentito estricto son l'occitán, l'arpitán y o diasistema d'Oil (con o francés como variant principal). En un sentito més amplo as luengas retorromances, o piemontés y o catalán tamién serían galo-romances.

L'aragonés en a mayor part d'as clasificacions ye ibero-romanz, pero presenta caracters comuns con as luengas galo-romances. Bell autor heterodoxo ha plegato a clasificar l'aragonés chunto con l'occitán gascón con o que implicitament consideran l'aragonés como galo-romanz.

O sistema vocalico d'as luengas galo-romances deriva d'o sistema vocalico d'o latín vulgar.[1]

A palatalización d'a /u/ latina dando una /ü/ ye considerada un caracter cheneral d'o conchunto galo-romanz[2]. Se presenta en as luengas d'Oil, en occitán, en retorromanico y en os dialectos d'o norte d'Italia.

Bi ha lexico present en aragonés y común con as luengas galo-romances, que ye: camamila, esquiruelo, fraga, hordio, dalla, galdrufa, tefla, puyar, trobar, badallar y minchar.

A bipartición lingüistica d'o galo-romanz entre a luenga d'Oil y a luenga d'Oc s'ha quiesto interpretar a partir de diferiencias en o substrato y problamiento prerromán (Auguste Brun), a partir de diferiencias de grau de superstrato chermanico (Walther von Wartburg), u por demarcacions territorials en o periodo román (Bodo Müller)[2].

Walther von Wartburg fa notar que as luengas d'Oil y l'arpitán han amostrau una diferiencia en a evolución d'as vocals pendendo si a silaba ye libre y trancada[2]. As vocals en silaba libre son as que mes cambian u diftongan[1]. Esta diferiencia podría reflectar un superstrato chermanico porque as luengas chermanicas d'os francos y burgundios teneban vocals luengas y curtas, y las vocals en silaba libre y trancada teneban diferiencias quantitativas[2].

Referencias

  1. 1,0 1,1 (es) Heinrich Lausberg: Lingüistica romanica. Tomo I fonetica Editorial Gredos. pp209-210
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 (fr) Pierre Bec: La langue occitane. Presses universitaires de France, 1973. Colection Que sais-je?, pp 18-23, p 25.

Bibliografía


Luengas romances
Aragonés | Arrumano | Astur-leyonés | Castellano | Catalán | Corso incluindo o gallurés | Chudeocastellano | Dalmata | Francés incluindo o diasistema d'as luengas d'oïl con o Borgonyón, Campanyés, Franco-Contés, Galó, Lorenés, Normando (Guernesiés, Jèrriais y Anglo-normando), Petavín-Santonchés, Picardo y Valón | Francoprovenzal | Friulán | Gallego | Istriot | Istrorrumano | Italiano | Ladino | Ligur | Lombardo | Meglenorrumano | Napolitán | Occitán incluindo o gascón y l'aranés | Piemontés | Portugués | Rumanche | Rumano | Sardo incluindo o sasarés | Siciliano | Veneciano