Diferencia entre revisiones de «Futuro simple d'indicativo»
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{tiempos verbals}} |
{{tiempos verbals}} |
||
O '''futuro d'indicativo''' expresa accions futuras. En as [[luengas romances]] occidentals no contina o futuro latín y tien un orichen perifrastico a partir d'o present d'o verbo '' |
O '''futuro simple d'indicativo''' expresa accions futuras. En as [[luengas romances]] occidentals no contina o futuro latín y tien un orichen perifrastico a partir d'o present d'o verbo ''HABĒRE'' seguindo a lo [[infinitivo]] d'o verbo que se conchuga. |
||
== O futuro d'indicativo en aragonés == |
== O futuro simple d'indicativo en aragonés == |
||
{{articlo principal|Futuro d'indicativo en aragonés}} |
{{articlo principal|Futuro simple d'indicativo en aragonés}} |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Linia 44: | Linia 44: | ||
|} |
|} |
||
== O futuro d'indicativo en francés == |
== O futuro simple d'indicativo en francés == |
||
{{articlo principal|Futuro simple d'indicativo en o francés}} |
|||
O futuro d'indicativo presenta en francés as desinencias ''-ai'', ''-as'', ''-a'', ''-ons'', ''-ez'', ''-ont''. |
O futuro d'indicativo presenta en francés as desinencias ''-ai'', ''-as'', ''-a'', ''-ons'', ''-ez'', ''-ont''. |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Linia 70: | Linia 71: | ||
|} |
|} |
||
⚫ | |||
En os verbos remataus en -e o futuro no presenta esta vocal dezaga d'a ''r'': |
|||
*''Boire'' > ''boirai''. |
|||
Presentan un futuro irregular os verbos ''être'', ''avoir'', ''voir'', ''pouvoir'', ''faire'', ''aller'', ''envoyer'', ''savoir'', ''devoir'', ''venir'', ''recevoir'', ''courir'' y ''pleuvoir''. |
|||
⚫ | |||
*''Dans cinc ans, je '''prendrai''' ma retraite''. |
|||
*''Quand je '''serai''' vieux, je vivrais à la campagne''. |
|||
*''J''''aurai''' des enfants''. |
|||
*'''''Quand''' je '''partirai''' tu ne me verras que de dos''. |
|||
*''Vous pourrez profiter du soleil '''pendant''' que les enfants '''feront''' des châteaux de sable''. |
|||
*'''''J'espere que''' tout '''ira''' bien''. |
|||
Tamién se fa servir en as [[oracions condicionals]]: |
Tamién se fa servir en as [[oracions condicionals]]: |
||
*''Si je mange ça, je n''''aurai''' pas de nourriture''. |
*''Si je mange ça, je n''''aurai''' pas de nourriture''. |
||
{{Luengas neolatinas futuro simple d'indicativo}} |
|||
[[Categoría:Tiempos verbals]] |
[[Categoría:Tiempos verbals]] |
||
[[de:Futur]] |
|||
[[en:Future tense]] |
|||
[[es:Futuro (gramática)]] |
|||
[[fi:Futuuri]] |
|||
[[fr:Futur simple]] |
|||
[[it:Futuro semplice]] |
|||
[[la:Futurum]] |
|||
[[nl:Futurum]] |
|||
[[nn:Futurum]] |
Versión d'o 13:18 13 feb 2016
O futuro simple d'indicativo expresa accions futuras. En as luengas romances occidentals no contina o futuro latín y tien un orichen perifrastico a partir d'o present d'o verbo HABĒRE seguindo a lo infinitivo d'o verbo que se conchuga.
O futuro simple d'indicativo en aragonés
Ta más detalles, veyer l'articlo Futuro simple d'indicativo en aragonésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
Presona | 1ª Conchugación | 2ª Conchugación | 3ª Conchugación |
1ª Sing. | Aduyaré | Deberé | Partiré |
2ª Sing. | Aduyarás | Deberás | Partirás |
3ª Sing. | Aduyará | Deberá | Partirá |
1ª Plur. | Aduyaremos | Deberemos | Partiremos |
2ª Plur. | Aduyaretz | Deberetz | Partiretz |
3ª Plur. | Aduyarán | Deberán | Partirán |
O futuro simple d'indicativo en francés
Ta más detalles, veyer l'articlo Futuro simple d'indicativo en o francésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].
O futuro d'indicativo presenta en francés as desinencias -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont.
Presona | 1ª Conchugación |
1ª Sing. | Chanterai |
2ª Sing. | Chanteras |
3ª Sing. | Chantera |
1ª Plur. | Chanterons |
2ª Plur. | Chanterez |
3ª Plur. | Chanteront |
En francés o futuro d'indicativo expresa previsions, prochectos, programacions y cambios por venir.
Tamién se fa servir en as oracions condicionals:
- Si je mange ça, je n'aurai pas de nourriture.