Diferencia entre revisiones de «Luengas galorromanicas»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Legobot (descutir | contrebucions)
m Bot: Migrating 25 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q500394 (translate me)
Sin resumen de edición
Linia 1: Linia 1:
A '''Luengas galo-romances''' son as luengas derivatas d'o [[idioma latín|latín]] que se parlaba en [[Galia]] u [[latín galico]] en as clasificacions tradicionals d'as [[luengas romances]], romanicas u neolatinas. En sentito estricto son l'[[idioma occitán|occitán]], l'[[idioma arpitán|arpitán]] y o [[diasistema d'Oil]] (con o [[idioma francés|francés]] como variant principal). En un sentito més amplo as luengas [[retorromanico|retorromances]], o [[idioma piamontés|piamontés]] y o [[idioma catalán|catalán]] tamién serían galo-romances.
A '''Luengas galo-romances''' son as luengas derivatas d'o [[idioma latín|latín]] que se parlaba en [[Galia]] u [[latín galico]] en as clasificacions tradicionals d'as [[luengas romances]], romanicas u neolatinas. En sentito estricto son l'[[idioma occitán|occitán]], l'[[idioma arpitán|arpitán]] y o [[diasistema d'Oil]] (con o [[idioma francés|francés]] como variant principal). En un sentito més amplo as luengas [[retorromanico|retorromances]], o [[idioma piemontés|piemontés]] y o [[idioma catalán|catalán]] tamién serían galo-romances.


L'aragonés en a mayor part d'as clasificacions ye ibero-romanz, pero presenta caracters comuns con as luengas galo-romances. Bells autors heterodoxos han plegato a clasificar l'[[idioma aragonés|aragonés]] chunto con l'[[idioma occitán|occitán]] [[occitán gascón|gascón]] con o que implicitament consideran l'aragonés como galo-romanz.
L'aragonés en a mayor part d'as clasificacions ye ibero-romanz, pero presenta caracters comuns con as luengas galo-romances. Bell autor heterodoxo ha plegato a clasificar l'[[idioma aragonés|aragonés]] chunto con l'[[idioma occitán|occitán]] [[occitán gascón|gascón]] con o que implicitament consideran l'aragonés como galo-romanz.


O sistema vocalico d'as luengas galo-romances deriva d'o [[sistema vocalico d'o latín vulgar]].<ref name="ReferenceA">[[Heinrich Lausberg]] ''Lingüistica romanica. Tomo I fonetica'' Editorial Gredos. pp209-210</ref>
O sistema vocalico d'as luengas galo-romances deriva d'o [[sistema vocalico d'o latín vulgar]].<ref name="ReferenceA">{{es}} [[Heinrich Lausberg]]: ''Lingüistica romanica. Tomo I fonetica'' [[Editorial Gredos]]. pp209-210</ref>

A palatalización d'a /u/ latina dando una /ü/ ye considerada un caracter cheneral d'o conchunto galo-romanz<ref name=BECOCCITAN>{{fr}} [[Pierre Bec]]: ''La langue occitane. Presses universitaires de France'', 1973. [[Colection Que sais-je?]], p 25.</ref>. Se presenta en as luengas d'Oil, en occitán, en retorromanico y en os dialectos d'o norte d'Italia.


Bi ha lexico present en aragonés y común con as luengas galo-romances, que ye: ''[[camamila]]'', ''[[esquiruelo]]'', ''[[fraga]]'', ''[[hordio]]'', ''[[dalla]]'', ''[[galdrufa]]'', ''[[tefla]]'', ''puyar'', ''trobar'', ''badallar'' y ''minchar''.
Bi ha lexico present en aragonés y común con as luengas galo-romances, que ye: ''[[camamila]]'', ''[[esquiruelo]]'', ''[[fraga]]'', ''[[hordio]]'', ''[[dalla]]'', ''[[galdrufa]]'', ''[[tefla]]'', ''puyar'', ''trobar'', ''badallar'' y ''minchar''.

A bipartición lingüistica d'o galo-romanz entre a luenga d'Oil y a luenga d'Oc s'ha quiesto interpretar a partir de diferiencias en o substrato y problamiento prerromán ([[Auguste Brun]]), a partir de diferiencias de grau de superstrato chermanico ([[Walther von Wartburg]]), u por demarcacions territorials en o periodo román ([[Bodo Müller]])<ref name=BECOCCITAN/>.


== Referencias ==
== Referencias ==
Linia 11: Linia 15:


== Bibliografía ==
== Bibliografía ==
*[[Anchel Conte]] et al. ''El aragonés: Identidat y problemática de una lengua''. Librería General ([[1982]]).
*{{es}} [[Anchel Conte]] et al.: ''[[El aragonés: identidad y problemática de una lengua]]''. [[Librería General]] ([[1982]]).
*[[Heinrich Lausberg]] ''Lingüistica romanica. Tomo I fonetica'' Editorial Gredos.
*{{es}} [[Heinrich Lausberg]] ''Lingüistica romanica. Tomo I fonetica'' [[Editorial Gredos]].
*[[Rafael Lapesa]] ''Historia de la lengua española''. Editorial Gredos 1981.
*{{es}} [[Rafael Lapesa]]: ''[[Historia de la lengua española]]''. [[Editorial Gredos]], 1981.


{{luengas romances}}
{{luengas romances}}

Versión d'o 22:17 28 avi 2015

A Luengas galo-romances son as luengas derivatas d'o latín que se parlaba en Galia u latín galico en as clasificacions tradicionals d'as luengas romances, romanicas u neolatinas. En sentito estricto son l'occitán, l'arpitán y o diasistema d'Oil (con o francés como variant principal). En un sentito més amplo as luengas retorromances, o piemontés y o catalán tamién serían galo-romances.

L'aragonés en a mayor part d'as clasificacions ye ibero-romanz, pero presenta caracters comuns con as luengas galo-romances. Bell autor heterodoxo ha plegato a clasificar l'aragonés chunto con l'occitán gascón con o que implicitament consideran l'aragonés como galo-romanz.

O sistema vocalico d'as luengas galo-romances deriva d'o sistema vocalico d'o latín vulgar.[1]

A palatalización d'a /u/ latina dando una /ü/ ye considerada un caracter cheneral d'o conchunto galo-romanz[2]. Se presenta en as luengas d'Oil, en occitán, en retorromanico y en os dialectos d'o norte d'Italia.

Bi ha lexico present en aragonés y común con as luengas galo-romances, que ye: camamila, esquiruelo, fraga, hordio, dalla, galdrufa, tefla, puyar, trobar, badallar y minchar.

A bipartición lingüistica d'o galo-romanz entre a luenga d'Oil y a luenga d'Oc s'ha quiesto interpretar a partir de diferiencias en o substrato y problamiento prerromán (Auguste Brun), a partir de diferiencias de grau de superstrato chermanico (Walther von Wartburg), u por demarcacions territorials en o periodo román (Bodo Müller)[2].

Referencias

  1. (es) Heinrich Lausberg: Lingüistica romanica. Tomo I fonetica Editorial Gredos. pp209-210
  2. 2,0 2,1 (fr) Pierre Bec: La langue occitane. Presses universitaires de France, 1973. Colection Que sais-je?, p 25.

Bibliografía


Luengas romances
Aragonés | Arrumano | Astur-leyonés | Castellano | Catalán | Corso incluindo o gallurés | Chudeocastellano | Dalmata | Francés incluindo o diasistema d'as luengas d'oïl con o Borgonyón, Campanyés, Franco-Contés, Galó, Lorenés, Normando (Guernesiés, Jèrriais y Anglo-normando), Petavín-Santonchés, Picardo y Valón | Francoprovenzal | Friulán | Gallego | Istriot | Istrorrumano | Italiano | Ladino | Ligur | Lombardo | Meglenorrumano | Napolitán | Occitán incluindo o gascón y l'aranés | Piemontés | Portugués | Rumanche | Rumano | Sardo incluindo o sasarés | Siciliano | Veneciano