Diferencia entre revisiones de «Descusión:Pavo cristatus»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
Chusec (descutir | contrebucions)
pago azul
Linia 5: Linia 5:
::He consultau lo libro de Rafel VIDALLER TRICAS, ''Libro d’as matas y os animals'', Zaragoza, Consejo de Protección de la Naturaleza de Aragón, 2004; p. 347. A referenzia d'o ''Pavo cristatus'' ye ''AU'', que no está en a lista d'abrebiazions. Puede tratar-se d'o libro suyo (en colaborazión), ''Bocabulario aragonés d'abes d'Uropa'', que -a diferenzia de l'anterior- no traye marcas cheograficas. Quizau son solo que propuestas. Lo saco de referenzia, pues.--[[Usuario:Chusec| Chusec ]] ([[Descusión usuario:Chusec|discusión]]) 16:24 19 avi 2015 (UTC)
::He consultau lo libro de Rafel VIDALLER TRICAS, ''Libro d’as matas y os animals'', Zaragoza, Consejo de Protección de la Naturaleza de Aragón, 2004; p. 347. A referenzia d'o ''Pavo cristatus'' ye ''AU'', que no está en a lista d'abrebiazions. Puede tratar-se d'o libro suyo (en colaborazión), ''Bocabulario aragonés d'abes d'Uropa'', que -a diferenzia de l'anterior- no traye marcas cheograficas. Quizau son solo que propuestas. Lo saco de referenzia, pues.--[[Usuario:Chusec| Chusec ]] ([[Descusión usuario:Chusec|discusión]]) 16:24 19 avi 2015 (UTC)
:::Con tot, que amaneixca en o ''Libro d'as Matas y os Animals'' de Vidaller ya ye una referencia más valida (o de que sía una "propuesta" ye una deducción de tú) que as que tiene «[https://www.google.es/#q=pavo+azul pavo azul]», que no solo no amaneix en aragonés sino que nian en castellano lo trobo asinas, sino «''pavo '''real''' azul''». --[[Usuario:Lascorz|<font color="#004225">'''Lascorz'''</font> ~ ]] ([[Descusión usuario:Lascorz|<i>'kjez'res</i>? [Descusión]]]) 20:00 19 avi 2015 (UTC)
:::Con tot, que amaneixca en o ''Libro d'as Matas y os Animals'' de Vidaller ya ye una referencia más valida (o de que sía una "propuesta" ye una deducción de tú) que as que tiene «[https://www.google.es/#q=pavo+azul pavo azul]», que no solo no amaneix en aragonés sino que nian en castellano lo trobo asinas, sino «''pavo '''real''' azul''». --[[Usuario:Lascorz|<font color="#004225">'''Lascorz'''</font> ~ ]] ([[Descusión usuario:Lascorz|<i>'kjez'res</i>? [Descusión]]]) 20:00 19 avi 2015 (UTC)
== Achetibo ''azul'' ==
::1. Ye bien que trobes «''pavo '''real''' azul''» en castellano, porque ''pago'' ya quiere dezir ''pavo real'' en aragonés.
::2. En ''Etimolochía'', dixo claros los alazez referenziaus de ''pago''ː yera antismás o ''Pavo cristatus''. Por ixo, los achetibos ''azul'' y ''reyal'' son añadienza e i ban sin referenzia.
::3. Sobre ''azul''. Si miras interwikis, beyerás que ye l'achetibo más emplegauː en catalá, ''paó blau''; en francés, ''paon bleu''; en italián, ''pavone blu''; en oczitán, ''pavon blau''; en portugués, ''pavão-azul''; en arpetán, ''pavon blu''; en anglés, ''blue peafowl''; en alemán, ''blauer pfau''; en turco, ''mavi tavuskuşu''; en ongaro, ''kék páva''; en indonesio, ''merak biru''... Ta diferenziar-lo d'o ''Pavo muticus''ː en anglés, ''green peafowl''...(Continará)--[[Usuario:Chusec|&#32;Chusec ]] ([[Descusión usuario:Chusec|discusión]]) 06:18 22 avi 2015 (UTC)

Versión d'o 06:18 22 avi 2015

Adchectivos reyal y real

A pesar de lo dito en lo Diccionario crítico etimológico e hispánico de Corominas, creigo que l'adchectivo que s'aplica a este pago/pavo ye reyal < REGALE(M) y no real < RES, REM, REI + sufixo -al. Me baso en que bi ha muitos zoonimos en las luengas de la redolada de l'aragonés y lo que comentan en las pachinas sobre l'uso d'este adchectivo ye que indica la importancia y relevancia de l'animal adintro de lo conchunto d'especies similars[1][2]. Si en un idioma mugant ye àliga reial, ye lo mesmo adchectivo y no fa referencia a real de realidat, fa referencia a reyal de tener como de tener condición de reyaleza. Las normas ortograficas que seguimos explican l'uso ortografico de la -y- epentica en este caso a on que bi habió una -G- intervocalica en latín y se documenta con -y- en aragonés medieval, diferenciando-se de los casos a on que no bi'n habió, como realidat, real y realismo (diferent de lo reyalismo, movimiento a favor d'un rei).--EBRO (discusión) 22:26 17 avi 2015 (UTC)[responder]

Por si servise: Vidaller ye a sola forma que documenta; pabo reyal.--Lascorz ~ ('kjez'res? [Descusión]) 23:05 17 avi 2015 (UTC)[responder]
Lo cambeo probisionalmén, pero caldrá trobar otros etimolochistas de nibel que lo refirmen, con articlos espezificos sobre l'animal.-- Chusec (discusión) 10:29 18 avi 2015 (UTC)[responder]
He consultau lo libro de Rafel VIDALLER TRICAS, Libro d’as matas y os animals, Zaragoza, Consejo de Protección de la Naturaleza de Aragón, 2004; p. 347. A referenzia d'o Pavo cristatus ye AU, que no está en a lista d'abrebiazions. Puede tratar-se d'o libro suyo (en colaborazión), Bocabulario aragonés d'abes d'Uropa, que -a diferenzia de l'anterior- no traye marcas cheograficas. Quizau son solo que propuestas. Lo saco de referenzia, pues.-- Chusec (discusión) 16:24 19 avi 2015 (UTC)[responder]
Con tot, que amaneixca en o Libro d'as Matas y os Animals de Vidaller ya ye una referencia más valida (o de que sía una "propuesta" ye una deducción de tú) que as que tiene «pavo azul», que no solo no amaneix en aragonés sino que nian en castellano lo trobo asinas, sino «pavo real azul». --Lascorz ~ ('kjez'res? [Descusión]) 20:00 19 avi 2015 (UTC)[responder]

Achetibo azul

1. Ye bien que trobes «pavo real azul» en castellano, porque pago ya quiere dezir pavo real en aragonés.
2. En Etimolochía, dixo claros los alazez referenziaus de pagoː yera antismás o Pavo cristatus. Por ixo, los achetibos azul y reyal son añadienza e i ban sin referenzia.
3. Sobre azul. Si miras interwikis, beyerás que ye l'achetibo más emplegauː en catalá, paó blau; en francés, paon bleu; en italián, pavone blu; en oczitán, pavon blau; en portugués, pavão-azul; en arpetán, pavon blu; en anglés, blue peafowl; en alemán, blauer pfau; en turco, mavi tavuskuşu; en ongaro, kék páva; en indonesio, merak biru... Ta diferenziar-lo d'o Pavo muticusː en anglés, green peafowl...(Continará)-- Chusec (discusión) 06:18 22 avi 2015 (UTC)[responder]