Diferencia entre revisiones de «Descusión:Pavo cristatus»
bibliografía Vidaller |
Sin resumen de edición |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
:Por si servise: Vidaller ye a sola forma que documenta; pabo re'''y'''al.--[[Usuario:Lascorz|<font color="#004225">'''Lascorz'''</font> ~ ]] ([[Descusión usuario:Lascorz|<i>'kjez'res</i>? [Descusión]]]) 23:05 17 avi 2015 (UTC) |
:Por si servise: Vidaller ye a sola forma que documenta; pabo re'''y'''al.--[[Usuario:Lascorz|<font color="#004225">'''Lascorz'''</font> ~ ]] ([[Descusión usuario:Lascorz|<i>'kjez'res</i>? [Descusión]]]) 23:05 17 avi 2015 (UTC) |
||
::Lo cambeo probisionalmén, pero caldrá trobar otros etimolochistas de nibel que lo refirmen, con articlos espezificos sobre l'animal.--[[Usuario:Chusec| Chusec ]] ([[Descusión usuario:Chusec|discusión]]) 10:29 18 avi 2015 (UTC) |
::Lo cambeo probisionalmén, pero caldrá trobar otros etimolochistas de nibel que lo refirmen, con articlos espezificos sobre l'animal.--[[Usuario:Chusec| Chusec ]] ([[Descusión usuario:Chusec|discusión]]) 10:29 18 avi 2015 (UTC) |
||
::He consultau lo libro de Rafel VIDALLER TRICAS, ''Libro d’as matas y os animals'', Zaragoza, Consejo de Protección de la Naturaleza de Aragón, 2004; p. 347. A referenzia d'o ''Pavo cristatus'' ye ''AU'', que no está en a lista d'abrebiazions. Puede tratar-se d'o libro suyo (en colaborazión), ''Bocabulario aragonés d'abes d'Uropa'', que -a diferenzia de l'anterior- no traye marcas cheograficas. Quizau son solo que propuestas. Lo saco de referenzia, pues. |
::He consultau lo libro de Rafel VIDALLER TRICAS, ''Libro d’as matas y os animals'', Zaragoza, Consejo de Protección de la Naturaleza de Aragón, 2004; p. 347. A referenzia d'o ''Pavo cristatus'' ye ''AU'', que no está en a lista d'abrebiazions. Puede tratar-se d'o libro suyo (en colaborazión), ''Bocabulario aragonés d'abes d'Uropa'', que -a diferenzia de l'anterior- no traye marcas cheograficas. Quizau son solo que propuestas. Lo saco de referenzia, pues.--[[Usuario:Chusec| Chusec ]] ([[Descusión usuario:Chusec|discusión]]) 16:24 19 avi 2015 (UTC) |
Versión d'o 16:24 19 avi 2015
Adchectivos reyal y real
A pesar de lo dito en lo Diccionario crítico etimológico e hispánico de Corominas, creigo que l'adchectivo que s'aplica a este pago/pavo ye reyal < REGALE(M) y no real < RES, REM, REI + sufixo -al. Me baso en que bi ha muitos zoonimos en las luengas de la redolada de l'aragonés y lo que comentan en las pachinas sobre l'uso d'este adchectivo ye que indica la importancia y relevancia de l'animal adintro de lo conchunto d'especies similars[1][2]. Si en un idioma mugant ye àliga reial, ye lo mesmo adchectivo y no fa referencia a real de realidat, fa referencia a reyal de tener como de tener condición de reyaleza. Las normas ortograficas que seguimos explican l'uso ortografico de la -y- epentica en este caso a on que bi habió una -G- intervocalica en latín y se documenta con -y- en aragonés medieval, diferenciando-se de los casos a on que no bi'n habió, como realidat, real y realismo (diferent de lo reyalismo, movimiento a favor d'un rei).--EBRO (discusión) 22:26 17 avi 2015 (UTC)
- Por si servise: Vidaller ye a sola forma que documenta; pabo reyal.--Lascorz ~ ('kjez'res? [Descusión]) 23:05 17 avi 2015 (UTC)
- Lo cambeo probisionalmén, pero caldrá trobar otros etimolochistas de nibel que lo refirmen, con articlos espezificos sobre l'animal.-- Chusec (discusión) 10:29 18 avi 2015 (UTC)
- He consultau lo libro de Rafel VIDALLER TRICAS, Libro d’as matas y os animals, Zaragoza, Consejo de Protección de la Naturaleza de Aragón, 2004; p. 347. A referenzia d'o Pavo cristatus ye AU, que no está en a lista d'abrebiazions. Puede tratar-se d'o libro suyo (en colaborazión), Bocabulario aragonés d'abes d'Uropa, que -a diferenzia de l'anterior- no traye marcas cheograficas. Quizau son solo que propuestas. Lo saco de referenzia, pues.-- Chusec (discusión) 16:24 19 avi 2015 (UTC)