68 485
ediciones
m (Bot: Migrating 51 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q830147 (translate me)) |
|||
|distancia = 166
|ta = Madrit
| cod_provincia = 42
|población = 1.807▼
| cod_municipio = 025
|calendata = 2008▼
|chentilicio =
|ríos =
}}
'''Arcos de Xalón''' (''Arcos de Jalón'' en [[idioma castellán|castellán]]) ye un [[municipio]] [[Castiella y Leyón|
A suya [[Población humana|población]] ye de 1.807 habitants ([[2008]]), en una [[superficie]] de 441,54 [[km²]] y una [[densidat de población]] de 4,09 hab/km².
Comprende os lugars de ''Aguilar de Montuenga'', ''[[Chaorna]]'', ''[[Iruecha]]'', ''[[Judes]]'', ''[[Layna]]'', ''Montuenga de Soria'', ''Sagides'', ''Ures de Medina'', ''Velilla de Medinaceli'', ''[[Jubera]]'', ''Somaén'' y ''Utrilla''.
O [[sabinar]] més gran de ''[[Juniperus thurifera]]'' ye situato entre Arcos de Xalón y [[Maranchón]] inclindo os termins d'as localidatz de [[Sagides]], [[Chaorna]], [[Judes]], [[Iruecha]], [[Codes]] y [[Mochales]]. Fa poco lo han declarato [[Puesto d'Intrés Comunitario]] ([[LIC]]).
=== Mugas ===
O suyo [[termin municipal]] muga con [[Medinaceli]], [[Almaluez]], [[Santa María de Huerta]], [[Villel de Mesa]], [[Luzón]], [[Mochales]] y [[Maranchón]].
== Parla ==
O lexico popular d'intrés etnografico d'Arcos de Xalón se conoix relativament bien por fegurar esta localidat en l'[[ALEANR]], con a sigla ''So 600''.<ref name=ALEANR>{{es}} [[Manuel Alvar]]: ''Atlas lingüístico y etnográfico de Aragón, Navarra y Rioja''. [[Institución Fernando El Católico]]. Departamento de Geografía Lingüística, Institución Fernando el Católico de la Excma. Diputación Provincial de Zaragoza, 1983. Tomo I, Lamina 3-Mapa nº 3, Lamina 6-Mapa nº 6.</ref>
En o lexico replegato en [[Judes]] bi ha muitos [[aragonesismos en o castellán|aragonesismos]] u [[idioma mozarabe|mozarabismos]] presos por l'aragonés: ''[[ababol]]'', ''[[alfalfe]]'', ''almostá'', ''amolar'', ''aventar'', ''[[caño]]'', ''carambulletas'', ''[[chaminera|chimenera]]'', ''[[dalla]]'', ''entornar'', ''[[enruna]]'', ''forcate'', ''[[garrucha]]'', ''[[glárima]]s'', ''[[cuitiello|guchillo]]'', ''[[gamella]]'', ''[[loseta]]'', ''[[noguera]]'', ''[[nublo]]'', ''[[pedugo]]'', ''[[peirón]]'', ''[[pelleta]]'', ''[[pestache]]'', ''[[poyata]]'', ''[[poyato]]'', ''[[quiñón]]'', ''[[taxugo|tasugo]]'', ''[[toballa]]'', ''tralla'', ''[[verballo|verbajo]]'', ''yo vide'', ''zaguero'', ''[[zamacuco]]'', ''zocato''.▼
▲En o lexico replegato en [[Judes]] bi ha muitos [[aragonesismos en o castellán|aragonesismos]] u [[idioma mozarabe|mozarabismos]] presos por l'aragonés: ''[[ababol]]'', ''[[alfalfe]]'', ''almostá'', ''amolar'', ''aventar'', ''[[
== Toponimia ==
|}
== Vinclos
*{{es}} [http://www.arcosdejalon.es/ Pachina web oficial municipal].
*[http://orbita.starmedia.com/judes/Vocabulario.html Lexico de Judes].
{{Municipios Tierra de Medinaceli}}
[[Categoría:
|