Diferencia entre revisiones de «Shalom»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Bot: Migrating 31 interwiki links, now provided by Wikidata on d:q240562 (translate me) |
Sin resumen de edición |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[Imachen:Shalom.svg|right|200px]] |
[[Imachen:Shalom.svg|right|thumb|200px]] |
||
'''''Shalom''''' (שלום) ye una parola [[Idioma |
'''''Shalom''''' (שלום) ye una parola [[Idioma hebraico|hebraica]] que significa «''[[paz]]''». A l'igual que en [[idioma aragonés|aragonés]], puet nombrar tanto a la paz entre dos partes como tamién a una paz interior, calma u tranquilidat d'un individuo. Se'n fa uso tamién como formula de saluto, equivalent a «ola» u «adiós». |
||
A radiz lingüistica de ''shalom'' a podemos |
A radiz lingüistica de ''shalom'' a podemos vinclar con ''le-shalem'', que significa «completar, retribuir, pagar, compensar». Por ixo se puet dicir que ye más que l'ausencia de conflicto u a desaparición d'hostilidat, sino que o ''shalom'' significa tamién un retorno a l'equilibrio, a la chusticia y l'igualdat integral. |
||
Se |
Se gosa emplegar como a forma abreviata d'a frase ''[[Shalom Aleichem]]'' (literalment «a paz siga con tú») que se puet traducir como ''ola'' (un saluto). |
||
[[Categoría:Chudaísmo]] |
[[Categoría:Chudaísmo]] |
Versión d'o 06:50 30 oct 2014
Shalom (שלום) ye una parola hebraica que significa «paz». A l'igual que en aragonés, puet nombrar tanto a la paz entre dos partes como tamién a una paz interior, calma u tranquilidat d'un individuo. Se'n fa uso tamién como formula de saluto, equivalent a «ola» u «adiós».
A radiz lingüistica de shalom a podemos vinclar con le-shalem, que significa «completar, retribuir, pagar, compensar». Por ixo se puet dicir que ye más que l'ausencia de conflicto u a desaparición d'hostilidat, sino que o shalom significa tamién un retorno a l'equilibrio, a la chusticia y l'igualdat integral.
Se gosa emplegar como a forma abreviata d'a frase Shalom Aleichem (literalment «a paz siga con tú») que se puet traducir como ola (un saluto).