Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Futuro simple d'indicativo»

sin resumen de edición
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Linia 1:
{{tiempos berbalsverbals}}
 
O '''futuro d'indicativo''' expresa accions futuras. En as [[luengas romances]] occidentals no contina o futuro latín y tien un orichen perifrastico a partir d'o present d'o verbo ''HABERE'' seguindo a lo infinitivo d'o verbo que se conchuga.
O '''futuro d'indicatibo''' espresa accions futuras.
 
== O futuro d'indicativo en aragonés ==
Linia 45:
 
== O futuro d'indicativo en francés ==
O futuro d'indicativo presenta en francés as desinencias ''-ai'', ''-as'', ''-a'', ''-ons'', ''-ez'', ''-ont''.
{| class="wikitable"
| bgcolor=#cccccc | '''Presona'''
| bgcolor=#cccccc | '''1ª Conchugación'''
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''1ª Sing.''
| bgcolor=#DDEEFF | Chanter'''ai'''
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''2ª Sing.''
| bgcolor=#DDEEFF | Chanter'''as'''
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''3ª Sing.''
| bgcolor=#DDEEFF | Chanter'''a'''
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''1ª Plur.''
| bgcolor=#DDEEFF | Chanter'''ons'''
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''2ª Plur.''
| bgcolor=#DDEEFF | Chanter'''ez'''
|-
| bgcolor=#DDEEFF | ''3ª Plur.''
| bgcolor=#DDEEFF | Chanter'''ont'''
|-
|}
 
En os verbos remataus en -e o futuro no presenta esta vocal dezaga d'a ''r'':
*''Boire'' > ''boirai''.
 
Presentan un futuro irregular os verbos ''être'', ''avoir'', ''voir'', ''pouvoir'', ''faire'', ''aller'', ''envoyer'', ''savoir'', ''devoir'', ''venir'', ''recevoir'', ''courir'' y ''pleuvoir''.
 
En francés o futuro d'indicativo expresa [[previsión|previsions]], [[prochecto]]s, [[planificación|programacions]] y cambios por venir. O futuro acompanya a ''quand'', ''pendant'' y a expresion ''j'espere que''.
*''Dans cinc ans, je '''prendrai''' ma retraite''.
70 317

ediciones