Diferencia entre revisiones de «Descusión usuario:EduardoGG»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Nueva sección: →‎Traducir
Linia 45: Linia 45:
== Traducir ==
== Traducir ==


Hola Eduardo. ¿Puedes traducir la frase '''de la Juventud de Invierno''' en el artículo [[Chuegos Olimpicos de Innsbruck]]? Saludos --[[Usuario:Vivaelcelta|Vivaelcelta]] ([[Descusión usuario:Vivaelcelta|discusión]]) 14:01 8 set 2013 (UTC)
Hola Eduardo. ¿Puedes traducir la frase '''de la Juventud de Invierno''' en el artículo [[Chuegos Olimpicos de Innsbruck]]? Y la primera frase de este artículo [[Chuegos Olimpicos de Tokio]]. Saludos --[[Usuario:Vivaelcelta|Vivaelcelta]] ([[Descusión usuario:Vivaelcelta|discusión]]) 14:01 8 set 2013 (UTC)

Versión d'o 14:04 8 set 2013

Bienveniu a Biquipedia!

Si quiers puetz consultar as primeras indicacions ta editar y modificar articlos d'a Wikipedia en aragonés.

Puetz consultar tamién a recopilación de Preguntas Freqüents que hemos feita, a sintaxi d'a Wikipedia y fer as tuyas primeras prebatinas en a Plana de Prebatinas. Como Biquipedia ye encara un prochecto en creiximiento, as nuestras pachinas d'aduya talment no seigan encara completas, y per ixo te recomendamos que si dimpués de leyer-las encara tiens garra dandalo consultes as pachinas d'aduya d'a Wikipedia en espanyol, en anglés, etc. que trobarás prou más completas.

Ta completar a presentación, te consellamos de fer una gollada per as recomendacions a seguir: (os regles de neutralidat, l'admesibilidat d'os articlos, o Copyright...) y tamién per os Portals, a on que de seguro i trobarás bell tema que t'interese.

Ta sinyar os tuyos mensaches (nomás en as pachinas de descusión) puetz picar ~~~ ; con una quatrena tilde, amés d'a tuya sinyada se i anyadirán a calendata y a hora (~~~~). Para cuenta que no s'han de sinyar os articlos enciclopedicos!. Ye posible de mirar a lista d'os suyos autors en o historial.

Si quiers, tamién puetz editar a decir-nos tuya pachina presonal a on puetz charrar de qui yes y quals son os tuyos temas d'interés. Si yes arribau dende bell altra Wikipedia, no t'oblides de meter-ie tamién os vinclos enta as tuyas altras pachinas presonals.

Ta fer más fácil a comunicación interlingüistica entre os usuarios, puetz indicar quals son as luengas que conoixes -y dica qué nivel- encluyendo en a tuya pachina personal qualsiquiera d'as plantillas que trobarás en Wikipedia:Babel.

Y sobre as custions a tratar, consulta a os usuarios mira-te "cómo planteyar un tema". No t'oblides tampoco que existe una lista d'articlos importants que encara s'han de fer u amillorar, a on trobarás un buen cabo ta estirar-ne si encara no sabeses per a on prencipiar. Ta dentrar en a vida d'a comunidat puetz fer una gollada a las noticias u fer una pasada en A Tabierna.

Ya que te seigan buens os tiempos entre nusaltros!

--Willtron (?) 08:24 30 oct 2010 (UTC)[responder]

Nijmegen / Nimega

Ola, EduardoGG. Hei tresladato l'articlo dende Nimega enta Nijmegen. A nuestra politica de toponimos ye que si no se conoix un nombre en aragonés ta un lugar, cal fer-ne uso s'o suyo nombre en a luenga autoctona, en iste caso o neerlandés. Aproveit ta felicitar-te por os articlos que fas de municipios neerlandeses, que ya mos calía tener-ne mas, --Manuel Trujillo Berges 19:59 9 avi 2010 (UTC)[responder]

Articlos

Ola, quiesto Eduardo. Nomás un chicot comentario, ta felicitar-te, que en un puesto con poquetz usuarios como ye iste ye important de recibir-ne de nuevos. Por chicotas cosetas estoi que no conoixes muito de l'aragonés, pero que quiers millorar-lo. Si ye asinas, iste ye o puesto a on fer-lo, que ye astí a on yo mesmo hei podiu aprender-lo. Y no bi ha secretos, a forma de fer-lo ye leyendo articlos y creyando-ne, asinas que contina fendo articlos, que ya podrás veyer cómo millora o tuyo ran d'aragonés. Si tiens qualque dandalo, puets preguntar-nos, a mí u a qualsiquier atro companyero, --Manuel Trujillo Berges 20:41 16 avi 2010 (UTC)[responder]

Buen Cabo d'Anyo ta tú tamién, Eduardo, --Manuel Trujillo Berges 22:46 26 avi 2010 (UTC)[responder]

Categorías

Ola, Eduardo. Para muita cuenta con ixo que hei adhibito. Cal meter os interwikis, si no no será posible trobar articlos en atras wikis, que ta ixo son os interwikis. Y cal que as categorías sían homochenias: ye millor copiar d'atras categorías l'árbol que se i troba, que asinas s'homocheneizan. Si no, lo que se y fendo ye destruir o sistema de categorías d' Biquipeia, que ye un treballo prou canso de fer. Ta rematar, cal meter, d'existir-n,o vinclo enta Commons. --Manuel Trujillo Berges 15:37 5 chul 2011 (UTC)[responder]

Arredol

Eduardo, nomas decir-te que en l'articlo sobre "Arredol" que has feito en a Wiki espanyola t'has deixato bells repuis en aragonés que caldría apanyar. Basajarau 10:36 4 oct 2011 (UTC)[responder]

Wikitrobada este sabado

Este sabado 19 de noviembre bi ha una wikitrobada en Zaragoza. Si t'intresa acudir ya te pasaremos o programa por correu. Salu2.--EBRO 14:26 16 nov 2011 (UTC)[responder]

Articlos de rechions d'Europa Oriental

Hola EduardoGG. Si tiens intención de fer articlos de rechions de países luent d'a Peninsula Iberica...estaría bien que feses os articlos d'as ciudatz grans y rechions naturals u administrativas d'Ucraína, Rusia u qualsiquier país d'Europa Central u Oriental on se faiga servir l'alfabeto cirilico, y t'explicaré a razón. Dentro d'uns meses dos wikipedistas faremos una reunión con dos integrants de l'Academia de l'Aragonés pa tractar o tema d'as transliteracions dende l'alfabeto cirilico a l'alfabeto latín en idioma aragonés. Si fas articlos de lugars que s'escriben "rarizo" mos amostrarás situacions posibles que s'han de tractar y fixar. Por agora només tenemos uns pocos criterios. Te diré que en una reunión ells mos dicioron que yera prou coderent transliterar con o digrafo kh a letra cirilica Х (Kherson, Kharkiv/Kharkov), como ya fébanos. Atros criterios que femos servir ye que a letra cirilica Ж, con una pronunciación que no existe en aragonés, la transliteramos con o digrafo zh (zaporizhians), a letra cirilica Ш con a x, y a letra cirilica З (que representa a "s sonora", d'astí cazacos, kirguizes, Zagora), con a letra z.--EBRO 08:11 4 avi 2011 (UTC)[responder]

Aeropuertos

Para cuenta que en o modelo d'articlo que fas servir cambiando os datos concretos escribes código con accento u tilde y ye codigo sin accento, y se diz l'aeropuerto con apostrofe y no o aeropuerto como he visto en os tuyos articlos.--EBRO 17:10 8 avi 2011 (UTC)[responder]

Roger Federer

Can you make a article about Roger Federer here on Wikipedia? I tried but I failed to make the article. Greeting! --Kolega2357 (discusión) 23:57 6 ago 2012 (UTC)[responder]

Hi EduardoGG, how are you? Mate, I am trying to find an editor/s who can help by translating User:Russavia/Polandball into Aragonese. I noticed that you created Iberia Líneas Aéreas de España, and I was wondering if we could make a collaborative trade?

If you could translate that article into Aragonese for me, I would be happy to upload approximately 50 Spanish aviation photos to Commons from amongst the 200,000 I have permission to upload. I have uploaded a number of photos to give you a brief idea of what I can upload, and I am keeping a gallery at User:Russavia of photos uploaded.

Would you be interested in such a collaborative "trade"? Do let me know, either by responding here, or on my talk page, or by emailing me. Cheers, Russavia (discusión) 22:14 6 set 2012 (UTC)[responder]

Plantilla para los meses

En Chinero usáis la plantilla Plantilla:Chinero, y así en todos los meses. Pero los meses siempre empiezan por lunes. En cambio en la Wikipedia en español tenemos unas plantillas que funcionan con todos los años y no hace falta estar cambiándolas todos los años. Tenemos 7 plantillas y cada una indica el día un día distinto en el que empieza el día de la semana aquí están todas y en podéis ver un ejemplo es:Plantilla:Enero. Lo malo es que en la Wikipedia en español estas plantillas están configuradas para que el primer día de semana sea el domingo, pero en la Wikipedia en gallego y catalana empieza por lunes gl:Categoría:Wikipedia:Modelos de calendarios y ca:Categoria:Plantilles de navegació de calendari. Después hay que modificar las plantillas de cada mes, como Plantilla:Chinero. --Vivaelcelta (discusión) 01:47 12 chi 2013 (UTC)[responder]

Traducir

Hola Eduardo. ¿Puedes traducir la frase de la Juventud de Invierno en el artículo Chuegos Olimpicos de Innsbruck? Y la primera frase de este artículo Chuegos Olimpicos de Tokio. Saludos --Vivaelcelta (discusión) 14:01 8 set 2013 (UTC)[responder]