Diferencia entre revisiones de «Pronombres personals en aragonés»

De Biquipedia
m →‎Pronombres presonals de complemento directo: ortografía, replaced: bal → val using AWB
(Garra diferencia)

Versión d'o 10:05 21 chul 2013

O pronombre presonal ye una clase de parabras que expresan o subchecto d'a frase quan iste no ye determinato de traza concreta.

En aragonés como en atras luengas neolatinas a forma que prenen os pronomes presonals ye diferent seguntes sigan de subchecto, de complemento directo, de complemento indirecto u con preposición, estando ixa una d'as zaguers trazas d'a declinación latina:

Pronombres presonals de subchecto

# Masculín Femenín
1ª presona singular yo yo
2ª presona singular
3ª presona singular éll ella
1ª presona plural nusa(l)tros nusa(l)tras
2ª presona plural vusa(l)tros vusa(l)tras
3ª presona plural ell(o)s ellas

S'ha d'aclarir que en a propuesta d'aragonés normativo d'os anyos 70 s'emplegan a sobén las formas «er, ers, era, ers» presas d'o belsetán y que s'emplegan en belatro lugar d'ixa zona (parlas locals siempre) pero que por lo que se ye puesto saper nunca no han estato chenerals y responden a una tendencia fonetica local. En aragonés ye més cheneral que ixa cheminata -LL- d'o latín haiga dato sonitos cacuminals -ch-, -ts- u -ll- ta dimpués rematasen tornando-sen -ll-. En ixo l'estándar aragonés que encomenzoron a fer en os anyos 70 siguió un camín cheneralizador de tot erronio en prenendo ixe rasgo tan cheograficament localizato como cosa cheneral ta tota la luenga. A scripta aragonesa siempre fació servir el y ellos.

As formas «nusatros» y «vusatros» tienen una variant més arcaica en qualques vals «nusaltros», «vusaltros», pero ye més freqüent a variant «nusotros», «busotros» que se gosa sentir mesmo en o castellán de substrato aragonés, anque cal preguntar-se si estas zagueras variants no se son formatas por bella forma d'influencia fonetica castellana en l'aragonés.

Pronombres presonals de complemento directo

# Masculín Femenín
1ª presona singular me me
2ª presona singular te te
3ª presona singular lo / el la
1ª presona plural nos/mos nos/mos
2ª presona plural vos/tos vos/tos
3ª presona plural los / e(l)s las

As formas orichinals de plural en aragonés son «nos» y «vos» (como altrament se gosa veyer en os textos meyevals). As formas «mos» y «tos» son analochicas con o singular «me» e «te» anque en l'actualidat gozen de gran extensión més que més en l'aria central y oriental d'o dominio lingüistico. A forma «tos» ye cheneral en la mitat oriental de l'alto Aragón, plegando tamién enta la mitat occidental. A forma «mos» ya no se troba tan estendillata, trobando-se localizata en una zona concreta de l'aragonés oriental.

Contrasta con tot ixo que «mos» y «tos» sigan comuns en catalán occidental, cosa que talment hese puesto refirmar a expansión d'estas formas pronominals en as parlas mugaderas de l'aragonés (fundamentalment, l'aragonés oriental).

Os pronombres «el, e(l)s» en sustitución d'obchectos masculins singular y plural respectivament tienen una ampla distribución en as vals d'o Sobrarbe, estando los d'uso común en chistabín,[1] belsetán y en a parla d'o sector d'a val de Vio, val de Puértolas y val de Tella,[2] a on que «lo» y muito més «los» i son percebitos como castellanismos morfolochicos. «Astí debaixo el deixoren», «No el quiero nian que me'l dases regalato», «tos e(l)s amagatz a on que podiatz», ecetra. A forma plural «els» se gosa trobar prenunciada «es», perdendo-se ixa "l" en a fonetica d'a més gran parte d'ixe sector cheografico a on pasa este fenomén, y nomás se pronuncia «ers» u «els» en a val de Bielsa encara en l'actualidat y per boca d'as presonas de més gran edat.[3]

Pronombres presonals de complemento indirecto

#
1ª presona singular me
2ª presona singular te
3ª presona singular le (li)*
1ª presona plural nos/mos
2ª presona plural vos/tos
3ª presona plural les (lis)*

As formas «li, lis» huei son localizatas y exclusivas en ansotano y cheso en dó que coexisten (esto se ye a decir) con «le, les» en totz os suyos usos, de maniera que en garra puesto no se i siente nunca só que una forma «li, lis» como a sola existent. A cheneralización abusiva de «li, lis» que se ye feita en qualques textos podría considerar-se un altro eixemplo de cheneralización erronia cara a l'aragonés estándar.[4] Manimenos, en a Edat Meya las formas «li, lis» yeran as caracteristicas d'a luenga escrita en Aragón y Navarra y tamién d'o castellán de sustrato navarroaragonés d'A Riocha, cosa que fa dir que talment hese puesto estar un fenomén cheografico difusament occidental en o dominio lingüistico navarro-aragonés, u sisquiera un fenomén escaito en una cronolochía concreta anque actualment ya se trobe de fumo baixo.

Pronombres presonals con preposición

# Masculín Femenín
1ª presona singular con yo con yo
2ª presona singular con tú con tú
3ª presona singular con éll con ella
1ª presona plural con nusatros con nusatras
2ª presona plural con vusatros con vusatras
3ª presona plural con ell(o)s con ellas
# Masculín Femenín
1ª presona singular de yo de yo
2ª presona singular de tú de tú
3ª presona singular d'éll d'ella
1ª presona plural de nusatros de nusatras
2ª presona plural de vusatros de vusatras
3ª presona plural d'ell(o)s d'ellas

En cheso y atras variants occidentals con yo ye con mí. As formas tipo con mí y con tu son prou chenerals en o castellán de sustrato aragonés de Zaragoza y Teruel, encara que las nuevas cheneracions ya quasi no lo emplegan.

Pronombres reflexivos

#
1ª presona singular me
2ª presona singular te
3ª presona singular se
1ª presona plural nos/mos
2ª presona plural vos/tos
3ª presona plural se, sen

A forma «sen» s'emplega dimpués de cherundio y infinitivo y siempre asociata a subchectos plurals, por contraposición a los subchectos singulars que asocian «se»: «en morindo-se yaya el dició», «ixa parella de cochos ta laminar-sen no tienen vergüenya»; y tiene una -n que ye analochica con a -n de tercera presona plural d'a conchugación (ellos aduyan , ellos meten , ellos fuyen ) esconoixita en castellano. O pronombre «sen», a la contra d'o que a ormino s'heba dito, no gosa tener garra función locativa si que només en conoix de pronominal quan ye complementando subchectos plurals.[4]

Referencias

  1. BLAS GABARDA, Fernando et ROMANOS HERNANDO, Fernando; DICCIONARIO ARAGONÉS: Chistabín-Castellano; Ed. Gara d'Edizions + Institución Fernando el Católico. Zaragoza, 2008. ISBN 978-84-8094-061-0
  2. QUINTANA i FONT, Artur; El aragonés nuclear de Nerín y Sercué; Ed. Gara d'Edizions + Institución Fernando el Católico. Zaragoza, 2007. ISBN 978-84-8094-060-3
  3. LOZANO SIERRA, Chabier et SALUDAS BERNAD, Ángel Luis; ASPECTOS MORFOSINTÁCTICOS DEL BELSETÁN (Aragonés del valle de Bielsa);Ed. Gara d'Edizions + Institución Fernando el Católico. Zaragoza, 2005. ISBN 978-84-8094-056-5
  4. 4,0 4,1 BARCOS, Miguel Ángel. EL ARAGONÉS ANSOTANO: Estudio lingüístico de Ansó y Fago. Ed. Gara d'Edizions + Institución Fernando el Católico. Zaragoza 2007. ISBN 978-84-8094-058-0


Gramatica de l'aragonés
Fonetica Accentuación · Apocopa · Oclusivas xordas intervocalicas · Cheada · Diftongación debant de Yod · Diftongos · Disimilación · Elisión · Epentesi antihiatica · Esdrúixols · Eufonía · Fonolochía · Hiatos · Metafonia · Metatesi · Protesi velar · Sincopa · Sonorización dezaga de liquida ·
Morfolochía Adverbios (Adverbios d'afirmación · Adverbios de dubda · Adverbios espacials · Adverbios espacials deicticos · Adverbios de negación · Adverbios de tiempo · Adverbios de manera · Adverbios de quantidat · Adverbios d'opinión) · Locucions adverbials en aragonés (Locucions adverbials d'afirmación · Locucions adverbials de dubda · Locucions adverbials espacials · Locucions adverbials de negación · Locucions adverbials temporals · Locucions adverbials de manera · Locucions adverbials quantitativas) · Articlos definius · Articlos indefinius · Chenero · Conchuncions (Adversativas · Copulativas · Coordinativas · Dischuntivas · Completivas · Condicionals · Causals · Concesivas · Consecutivas · Comparativas · Finals · Subordinativas · Temporals)· Adchectivos (Qualificativos · Colors · Chentilicios · Grau comparativo · Grau superlativo · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Numerals cardinals · Interrogativos · Numerals ordinals · Posesivos) · Numero (Substantivos incontables) · Pronombres (Pronombres demostrativos, Pronombres indefinius, Pronombres relativos · Pronombres personals · Pronombres adverbials: pronombre adverbial en/ne, pronombre adverbial i/bi/ie) · Infixo · Prefixo (Prefixos cultos) · Sufixo (Sufixos cultos) · Preposicions · Locucions prepositivas · Verbos (Verbos auxiliars · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Verbos freqüentativos) · Conchugación verbal (Primera conchugación · Segunda conchugación en aragonés · Tercera conchugación en aragonés · Conchugacions incoativas · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -eixer · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -ir · Verbos irregulars · Modo indicativo · Modo subchuntivo · Modo imperativo · Tiempos verbals · Verbo estar-ser · Verbo haber) · Locucions verbals · Perifrasis verbals
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Complemento de rechimen verbal · Orden de pronombres · Combinacions de pronombres febles en aragonés · Voz pasiva · Oracions con infinitivo · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Adchectivación · Anglicismos · Arabismos · Basquismos · Castellanismos · Catalanismos · Celtismos · Chermanismos · Cultismos · Fitonimia · Galicismos · Goticismos · Helenismos · Italianismos · Leyonesismos · Lusismos · Miconimia · Mozarabismos · Neerlandismos · Nominalización · Occitanismos · Persismos · Semicultismos · Superstrato francico · Toponimia (Hidronimia · Odonimia · Oiconimia · Oronimia) · Tudesquismos · Turquismos · Zoonimia
Ortografía Ortografía medieval · ACAR · Uesca · SLA