Diferencia entre revisiones de «As mil y una nueiz»
Contenido eliminado Contenido añadido
m Robot Adhibito: yi:טויזנט און איין נעכט |
+infobox |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Articlo 1000|-10}} |
{{Articlo 1000|-10}} |
||
{{Ficha de libro |
|||
⚫ | |||
|títol= As mil y una nueitz |
|||
⚫ | |||
|autor= Abu abd-Allah Muhammed el-Gahshigar |
|||
|chenero= [[Cuento]] |
|||
|subchenero= |
|||
|idioma orichinal= [[idioma arabe|arabe]] |
|||
|títol orichinal= ''ألف ليلة وليلة'' |
|||
|ilustrador orichinal= |
|||
|editorial orichinal= |
|||
|ciudat orichinal= |
|||
|país orichinal= |
|||
|estato orichinal= |
|||
|calendata orichinal= |
|||
|formato orichinal= |
|||
|pachinas orichinal= |
|||
|isbn orichinal= |
|||
|traducción idioma= |
|||
|traductor idioma= |
|||
|títol idioma= |
|||
|ilustrador idioma= |
|||
|editorial idioma= |
|||
|ciudat idioma= |
|||
|país idioma= |
|||
|estato idioma= |
|||
|calendata idioma= |
|||
|formato idioma= |
|||
|pachinas idioma= |
|||
|isbn idioma= |
|||
|traductor= |
|||
|ilustrador= |
|||
|editorial= |
|||
|ciudat= |
|||
|país= |
|||
|estato= |
|||
|calendata= |
|||
|formato= |
|||
|pachinas= |
|||
|isbn= |
|||
|oclc= |
|||
|precedito_por= |
|||
|sucedito_por= |
|||
}} |
|||
'''''As mil e una nueitz''''' (en [[idioma arabe|arabe]], ''ألف ليلة وليلة'', ''Alf layla wa-layla''; en [[idioma persa|persa]], ''هزار و یک شب, Hazār-o yak shab'' ) ye o nombre que recibe una antolochía de [[cuento]]s orientals compilatos d'a tradición oral d'a [[India]], [[Echipto]] y [[Persia]], encara que bi ha relatos que son adaptacions de cuentos d'atras culturas d'a zona. O nuclio d'istas historias ye formato por un antigo libro dito ''Hazâr Afsâna'' (''Os Mil Mitos'', en persa هزارافسانه). A compilación y traducción d'istas historias a l'[[idioma arabe|arabe]] se diz que fue feita por Abu abd-Allah Muhammed el-Gahshigar, que vivió en o [[sieglo IX]]. A primera compilación arabica moderna, feita con materials echipcians, se publicó en [[O Caire]] en l'anyo [[1835]]. |
'''''As mil e una nueitz''''' (en [[idioma arabe|arabe]], ''ألف ليلة وليلة'', ''Alf layla wa-layla''; en [[idioma persa|persa]], ''هزار و یک شب, Hazār-o yak shab'' ) ye o nombre que recibe una antolochía de [[cuento]]s orientals compilatos d'a tradición oral d'a [[India]], [[Echipto]] y [[Persia]], encara que bi ha relatos que son adaptacions de cuentos d'atras culturas d'a zona. O nuclio d'istas historias ye formato por un antigo libro dito ''Hazâr Afsâna'' (''Os Mil Mitos'', en persa هزارافسانه). A compilación y traducción d'istas historias a l'[[idioma arabe|arabe]] se diz que fue feita por Abu abd-Allah Muhammed el-Gahshigar, que vivió en o [[sieglo IX]]. A primera compilación arabica moderna, feita con materials echipcians, se publicó en [[O Caire]] en l'anyo [[1835]]. |
||
⚫ | |||
[[Categoría:Literatura en arabe]] |
[[Categoría:Literatura en arabe]] |
||
[[Categoría:Cuentos]] |
[[Categoría:Cuentos]] |
||
⚫ | |||
[[ar:ألف ليلة وليلة]] |
[[ar:ألف ليلة وليلة]] |
Versión d'o 11:05 3 chi 2013
As mil y una nueitz | |
---|---|
Información cheneral
| |
Autor | Abu abd-Allah Muhammed el-Gahshigar |
Chenero literario | Cuento |
Versión orichinal en arabe
| |
Títol orichinal | 'ألف ليلة وليلة' |
As mil e una nueitz (en arabe, ألف ليلة وليلة, Alf layla wa-layla; en persa, هزار و یک شب, Hazār-o yak shab ) ye o nombre que recibe una antolochía de cuentos orientals compilatos d'a tradición oral d'a India, Echipto y Persia, encara que bi ha relatos que son adaptacions de cuentos d'atras culturas d'a zona. O nuclio d'istas historias ye formato por un antigo libro dito Hazâr Afsâna (Os Mil Mitos, en persa هزارافسانه). A compilación y traducción d'istas historias a l'arabe se diz que fue feita por Abu abd-Allah Muhammed el-Gahshigar, que vivió en o sieglo IX. A primera compilación arabica moderna, feita con materials echipcians, se publicó en O Caire en l'anyo 1835.