Diferencia entre revisiones de «Rella»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Linia 13: Linia 13:
"Rella" ye una parola patrimonial aragonesa producto de la evolución de lo latín <''REGULA'' d'alcuerdo con la [[fonetica aragonesa]]. Ye una parola que se conserva bien en [[aragonés ribagorzán]], en [[aragonés chistabín|chistabín]] y [[aragonés belsetán|belsetán]] con lo significau de rella d'aladro, con atros significatos como los relativos a proteccions de fierro en finestas la parola puet estar sustituita por lo castellanismo ''reixa'' belunas d'ixas parlas.
"Rella" ye una parola patrimonial aragonesa producto de la evolución de lo latín <''REGULA'' d'alcuerdo con la [[fonetica aragonesa]]. Ye una parola que se conserva bien en [[aragonés ribagorzán]], en [[aragonés chistabín|chistabín]] y [[aragonés belsetán|belsetán]] con lo significau de rella d'aladro, con atros significatos como los relativos a proteccions de fierro en finestas la parola puet estar sustituita por lo castellanismo ''reixa'' belunas d'ixas parlas.


En lo lexico comercial aragonés de lo [[sieglo XVI]] nombran ''rellas'' en los peaches de [[Salva tierra d'Esca]] y [[Casp]].<ref name="Sesma">{{es}} [[Ángeles Líbano Zumalcárregui|LÍBANO, Ángeles]] y [[José Ángel Sesma Muñoz|SESMA, J. Ángel]], ''Léxico comercial en Aragón (Siglo XV)'' Institución Fernando el Católico, 1982</ref>
En lo lexico comercial aragonés de lo [[sieglo XVI]] nombran ''rellas'' en los peaches de [[Salvatierra d'Esca]] y [[Casp]].<ref name="Sesma">{{es}} [[Ángeles Líbano Zumalcárregui|LÍBANO, Ángeles]] y [[José Ángel Sesma Muñoz|SESMA, J. Ángel]], ''Léxico comercial en Aragón (Siglo XV)'' Institución Fernando el Católico, 1982</ref>


En lo [[Reino de Navarra]] existiba en la [[Edat Meya]] una [[peita]] suplementaria dita ''por [[cuitre]] et por rella''.<ref>''Archivo General de Navarra. Sección de Comptos. Registro nº 2 (1280)''[http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/fuentes/docs103.pdf]</ref>
En lo [[Reino de Navarra]] existiba en la [[Edat Meya]] una [[peita]] suplementaria dita ''por [[cuitre]] et por rella''.<ref>''Archivo General de Navarra. Sección de Comptos. Registro nº 2 (1280)''[http://www.euskomedia.org/PDFAnlt/fuentes/docs103.pdf]</ref>

Versión d'o 13:07 25 chul 2012

Este articlo tracta la rella de los aladros. Pa atros usos de la parola vaiga a Rella (desambigación).
Esquema simplificau con los components d'un aladro: 4) cuitre 5) dental 6) rella
Rella de man usada en un molín amán de Horažďovice, Republica Checa.

Una rella ye un component d'un aladro[1] con función de crebar y tallar horizontalment la tierra d'una faixa a la fondura de treballo requiesta enantes de mover-la, levantar-la y volcar-la fendo sulcos.

Antesmás, la rella consistiba en una falca de fusta y representaba la sola part funcional de l'aladro como instrumento escarificador. Posteriorment facioron las rellas de fierro, y actualment ye una pieza d'acero.

La rella ye constituita d'una placa d'acero, en forma de lama trapezoidal fixada con torniellos a la part anterior de la zona funcional de l'aladro, en continuidat con la vertedera. La función de la rella ye dar un empentón a la tierra d'una faixa en un plan horizontal adintro de lo suelo gracias a l'abance, permitindo que la vertedera la levante y la vulque. Pa esta fin ye fixada debant la vertedera en una posición obliqua y transversal a la dirección d'abance. Pa facilitar la penetración en lo suelo y plegar mes fondo, bi ha una punta d'acero que se diz dental.

O dental se desgasta y s'ha de cambiar periodicament con una freqüencia que depende de las caracteristicas de lo terreno. En suelos pedregosos s'habrá de cambiar mes asobén.

Etimolochía

"Rella" ye una parola patrimonial aragonesa producto de la evolución de lo latín <REGULA d'alcuerdo con la fonetica aragonesa. Ye una parola que se conserva bien en aragonés ribagorzán, en chistabín y belsetán con lo significau de rella d'aladro, con atros significatos como los relativos a proteccions de fierro en finestas la parola puet estar sustituita por lo castellanismo reixa belunas d'ixas parlas.

En lo lexico comercial aragonés de lo sieglo XVI nombran rellas en los peaches de Salvatierra d'Esca y Casp.[2]

En lo Reino de Navarra existiba en la Edat Meya una peita suplementaria dita por cuitre et por rella.[3]

Peita de Arraiz, por cuytre et por reylla, XLIIII

En l'aragonés de la Comunidat de Teruel se deciba recha, tarcual veyemos a l'aduana de Barracas,[2] y en lo Fuero romanz de Teruel (escrito con ortografía meyeval reia u reja).

Referencias

  1. (es) BLAS GABARDA, Fernando y ROMANOS HERNANDO, Fernando, Diccionario Aragonés: Chistabín-Castellano; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2008. ISBN 978-84-8094-061-0
  2. 2,0 2,1 (es) LÍBANO, Ángeles y SESMA, J. Ángel, Léxico comercial en Aragón (Siglo XV) Institución Fernando el Católico, 1982
  3. Archivo General de Navarra. Sección de Comptos. Registro nº 2 (1280)[1]

Veyer tamién