Diferencia entre revisiones de «Himno de Sobrarbe»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
CHV (descutir | contrebucions)
Ya se que esto no es mu "estilistico", pero era la primera vez que escuchaba la canción, y se merece tener este enlace
Linia 124: Linia 124:
</table>
</table>


==Enrastres esternos==
*[http://www.youtube.com/watch?v=CrrkrqfZim0 ''El País Perdido'' con imachens d'o Sobrarbe, en YouTube]


[[Categoría:Innos nazionals|Sobrarbe]]
[[Categoría:Innos nazionals|Sobrarbe]]

Versión d'o 20:40 19 chul 2007

O Inno de Sobrarbe ye a canta d'a Ronda de Boltaña El País Perdido (en aragonés O País Perdito). Estió eslexito inno ofizial de Sobrarbe en a Chunta d'a Mancomunidá de Sobrarbe o 14 de mayo de 1998.

Parolas

As parolas d'o inno son en castellán y son as siguiens (a traduzión ye d'Esferra):

Perdito debaxo d'as Tres Serols
perdito bi yeras país.
o biello Condato, siñor d'istas tucas
te yeras dixando morir.
Perdito l'orgüello, perdito lo futuro
perdito, perdito país.

País de silenzios d'ausencias y olbidos
tristos mons y soledá.
País sin d'istoria, y sin de radizes,
carrasca que s'ixucara:
sobrabas país, no quereban que augua,
montañas y eletrezidá.

Os mapas siguioron trayendo lo tuyo nombre
Quí puede olbidar-se de tu!
alters tozals y crexitos barrancos
chilaban: "Siguimos aquí!".
Pero concaratos y sin fer peleya
te fuemos dixando, país.

Tal bez á trozez te se fuoron carriando
as chens que fora chitoron,
o baxo as auguas d'un fosco pantano
calmo ya duermes en paz,
como no que baxo Peña Montañesa
marueño de San Beturián.

Grito lo tuyo nombre, País d'o Sobrarbe!
Entalto que cal debantar!.
Grito lo tuyo nombre, país de mi mai,
país d'os mios fillos serás,
si despierta o pueblo que fazió los Fueros
y Aragón supo creyar.

Dende o Perineos t'a Sarra de Guara,
cada lugar ye o mio lugar:
l'Ara y a Zinca, a Zinqueta y A Fueba,
Sobrarbe yes o mio fogar.
casa trestallata ye casa espaldata,
y chuntos t'imos á bantar.

Beniz-tos dioses que adormiz d'o dolmen!
Guerrers y Santos beniz!:
fijos d'a istoria y d'as nuestras leyendas,
aduya os pedimos beniz!.
Trabesaz os puertos, biellos guerrillers,
reconquistemos o país!.

Bruchinas d'ibierno, tronadas d'agosto,
tocad el tambor sin reblar!
si marchamos chuntos ta ista baralla
rayadas de nuebas ferán
una cruz de fuego sobre a carrasca,
y Sobrarbe renaxerá.
una cruz de fuego sobre a carrasca
y Sobrarbe renaxerá

Perdido debajo del Monte Perdido
perdido estuviste país.
mi viejo Condado, señor de los montes
te estabas dejando morir.
Perdido el orgullo, perdido el futuro
perdido, perdido país.

País de silencios de ausencias y olvidos
tristes montes y soledad.
País sin historia, pueblo sin raíces,
carrasca que se secara:
sobrabas país, solo querían agua,
montañas y electricidad.

Los mapas siguieron trayendo tu nombre
¡Quien puede olvidarse de ti!
tozales altivos y ríos crecidos
gritaban: "¡Seguimos aquí!".
Pero divididos y sin dar batalla
te fuimos perdiendo, país.

Tal vez a trocitos se te fue llevando
la gente que hicieron marchar,
o bajo las aguas de un negro pantano
reposas dormido y en paz,
igual que a los pies de Peña Montañesa
las ruinas de San Beturián.

¡Invoco tu nombre, País del Sobrarbe!
¡Arriba que hay que despertar!.
Invoco tu nombre, país de mis padres,
país de mis hijos serás,
si despierta el pueblo que escribió los Fueros
y que Aragón supo crear.

Desde el Pirineo a la Sierra de Guara,
cada lugar es mi lugar:
el Ara y el Cinca, el Cinqueta y La Fueva,
Sobrarbe entero, eres mi hogar.
casa dividida es casa caída,
y juntos te vamos a alzar.

¡Venid dioses que dormís debajo un dolmen!
¡Guerreros y Santos venid!:
hijos de la historia y de nuestras leyendas,
ayuda os pedimos ¡venid!.
¡Cruzad ya los puertos, viejos guerrilleros,
reconquistemos el país!.

Bruchinas de enero, tronadas de agosto,
¡tocad el tambor sin parar!
si vamos unidos a esta batalla
los rayos de nuevo pondrán
una cruz de fuego sobre la carrasca,
y Sobrarbe renacerá.
una cruz de fuego sobre la carrasca
y Sobrarbe renacerá

Enrastres esternos