Diferencia entre revisiones de «Descusión usuario:Willtron»

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Thankyou!
Grazias por a biemplegada
Linia 248: Linia 248:


:''May you be blessed''! --[[Usuario:Per Angusta|Per Angusta]] 22:45, 3 chulio 2007 (UTC)
:''May you be blessed''! --[[Usuario:Per Angusta|Per Angusta]] 22:45, 3 chulio 2007 (UTC)

== Grazias por a biemplegada ==

A berdá ye que no son os primeros articlos que escribo, pero antis los en feba sin rechistar-me.
Agora que bienen as bacanzias a beyer si colaboro una miqueta mas agora con cuenta rechistrada, seguntes me baiga familiarizando me prexino que beyeré as posibilidaz d'o wiki iste.
Saludos.

Versión d'o 14:31 5 chul 2007

Antiguas descusions en:

Editando SVG

Prezisamente ixe ye ro programa que me baxié yo. Estié buenos ratos prebant-lo (l'autradier me pienso) pero no bi tineba collons de fer-lo andar. Ye d'ixas cosas que en diríanos "Es chungo con cojones". Prebé ras trazas d'es poligonos, dimpués no conseguiba de tener es planos como yo queriba, y ro més que conseguié estió fer ixo d'as trazas de color "progresivo" dend'una banda d'a figura enta l'autra XD. Finalment lo deixé. Definitibament, me caldrán añadas entieras ta fer-lo serbir. Y yo que penseba que alabet n'abeba belún més simple! XD. Hala, ya tos enseñaré ros progresos que faiga :).--Lascorz (Charrez-me) 11:12, 4 frebero 2007 (UTC)

Pues la verdad es que siempre lo he sentido como "Liga", pero puede que sólo porque es muy a nivel de estar por casa y puede ser tranquilamente por influencia del castellano, piensa que estas palabras las oyes de la tele y la tele es en castellano XD. La verdad es que sea o no esa la forma correcta, se me haría raro oirlo de otra forma. "O Ligallo de Campeones"... Raro Raro XD, Piensa además que el uso de ligallo es más material que eso: es algo que esté atado con cuerdas, por ejemplo. Si en algún intento de normativización lo han usado con otro fin creo que ha sido "falseando" el significado del término. Ya te digo, lo normal es decir "liga" porque es como lo hemos oido toda la vida, y si realmente en aragonés existe otra palabra, no es muy habitual y no la he oido. --Lascorz (Charrez-me) 15:32, 4 frebero 2007 (UTC)

CommonsTicker: CommonsTicker, The Next Generation

I am currently testing a new version of CommonsTicker (dubbed CommonsTicker NG) on the german Wikipedia - problems with ticker pages growing too large made a partial rewrite necessary. Most changes are "under the hood", the larges change for users is in the way the ticker page is structured and updated:

CommonsTicker will now create a subpage for each day, and include this as a template on the ticker page. New entries for a given day are added to the respective subpage without modifying existing entries on that subpage. Old subpages (sections) are removed automatically from the main ticker page - per default, 7 sections are kept (days for which there are no entries are not counted). Please check that your ticker page has both start- and end-markers for the region where CommonsTicker should post (see m:User:Duesentrieb/CommonsTicker#Ticker_Page); everything between the markers will be replaced. If the markers are missing, the entire page is replaced.

When I have finished testing CommonsTicker NG, I will activate the new version on the wikis where CommonsTicker is currently disabled due to problems with page size (the large projects I mentioned in the last announcement). When all goes well, I will start to switch other wikis to NG one by one, as seems convenient. If you want the new version soon, or you don't want it yet for some reason, please tell me about it on m:User:Duesentrieb/CommonsTicker#Change_Requests.


This message was posted automatically by the CommonsTicker bot. For feedback and discussion, please go to meta:User talk:Duesentrieb/CommonsTicker -- CommonsTicker 14:45, 6 frebero 2007 (UTC)

Routing Information Protocol

Suposo que ro problema ye que no en bi ha denguna de parabla ta dezir ixas cosas XD. yo creigo que ya l'ebas feto bien. Piensa que á més, mutas d'as parablas que se fan á servir cambean dend'un puesto ent'autro. Yo per exemplo dería "rendrechamiento" perque á ro mío lugar bi dezinos "endrechar" per cuentas de "endrezar", encara que sospeito que ye una deformazión de "endreitar". (Pasa semilar con "mucho" y "muto" per "muito" y belas autras asinas). Per "rota" ("ruta") y "enrotamiento" cosa parellana. Ya fas bien de ficar-las asinas perque ye bueno t'a lengua de cobrar nuebas parablas, pero tampoco te mates muito perque reyalment pasa que allá no bi tenemos ADSL més que á "l'ayuntamiento" ("conzello")... y per tanto, dengún empregamos encara ra parabla "router"... asinas que rai si ne bi ha bela, de parabla, en l'aragonés XDD. Ya me sabrás perdonar si no te'n sé aportar cosa, perque chiquet, ras modernas teunolochías y l'Alto Aragón... encara s'han d'amaritar XD. --Lascorz (Charrez-me) 11:58, 9 frebero 2007 (UTC)

Yo i ficaría endrezar, que ye deribada d'adreza (cast. dirección). A etimolochía de endreitar cuento que ye a mesma, pero ista senificaría meter dreito. Anque a etimolochía siga a mesma, endrezar sería deribau posterior de adreza. Por cierto, chitar no s'emplega ta fer perífrasis como "*chitar una güellada". O que más s'emplega ta fer perifrasis ye fer u foter. En iste caso, se podría dezir, "ta que le faigaz una güellada/golladeta".Juan Pablo 17:28, 14 frebero 2007 (UTC)

Paraz cuenta con ro verbo foter que no ye només sinonimo de fer y, á més, ye més vulgar que cosa mala. Foter pued sinnificar muitas cosas que no están referenz ta cosa asinas, y menos perque se fa á servir mui coloquialment. Foter pued estar meter, posar, fer, y encara prou follar... asinas que ojo! XD. --Lascorz (Charrez-me) 18:19, 14 frebero 2007 (UTC)
Tiens razón Lascorz, no he quiesto dezir que fer y foter estasen sinonimos. O que quereba dezir ye que muitas d'as perifrasis que se fan en castellano, en aragonés se fan con "fer" (p.ej. nos echamos unas cervezas, ... nos femos unas bieras/ unos ordios... ) u "foter" (p.ej. le metí una leche que..."--> "Le fotié un lapo que...") y tamién atros (me s'ocurre agora "ponerse a llorar"--> "pretar á plorar") Juan Pablo 00:25, 15 frebero 2007 (UTC)

Bueno, yo només escribo que ta confirmar lo susodito. La etimolochía d'os dos berbos, como diz Juan Pablo, ye la mesma (in + directu), con a diferienzia de que endreitar ha de benir de indirectare e endrezar de indirectiare ("endrechar" ye una ultracorreczión que sigue os trangos de dreito > drecho). Pienso tamién que, encara que es dos pueden sinnificar "meter-se dreito", l'usato con o sinnificato de "encaminar, enfilar" ye sobre tot endrezar. Per ixo, endrezador u endrezamiento me pareixen deribatos enzertatos. De rota (perque la ruta ye una planteta que pute), tamién me pareixen buens enrotar, enrotador u enrotamiento. Saludos. -- Estrolicador 18:52, 14 frebero 2007 (UTC)

Painuestro

Salut, J'ai vu que le fr:Notre Père est article de qualité en espagnol, mais mon niveau dans la langue ne me permet pas de l'apprécier, ni de le traduire. Peux-tu rapatrier et traduire quelques passages? D'avance merci. 84.99.63.242 07:52, 13 frebero 2007 (UTC)

Polaco

Hola. Pienso que lo has visto, pero he hecho muchos articulos en pl.wiki sobre municipios y pueblos en Alto Galligo. Empecé de Biescas, sobre que escribi cuando escribias el articulo sobre Świętochłowice. Espero que no haya muchos errores gramaticales :) Saludos, Szoltys1990 14:12, 15 frebero 2007 (UTC)

Sí, los he hecho con nombres aragoneses porque en mi opinión estos nombres son más adecuados que los españoles. También he hecho muchos artículos sobre pueblos en Cataluña también con nombres catalanos. Yo no quería insistir pero si quieres puedes escribir algo sobre mis ciudades cercanas: Bytom, Chorzów, Piekary Śląskie, Ruda Śląska y Siemianowice Śląskie. No te obligo de hacer esto. Espero que en el futuro escribire todos los pueblos de Aragón y de otros regiones de España. Saludos, Szoltys1990 14:29, 15 frebero 2007 (UTC)
Bueno, pues muchas gracias :) Y en este caso yo voy a escribir otros pueblos aragoneses. :) Szoltys1990 14:44, 15 frebero 2007 (UTC)
He escrito sobre casi todos los pueblos de Samianigo. Pero me faltan pocos. He apoyado en esta página web y en esta página hay nombres en español. Pues, puedes traducirme estos nombres a aragonés, por favor?
  1. Biban
  2. Arasilla
  3. Barangua Nuevo/Viejo
  4. Ayes
  5. Ceresola
  6. Fablo
  7. Ibirque
  8. Jabarella
  9. Lanave (A Nau?)
  10. Latorre
  11. Molino de Escartín
  12. El puente de Sabiñánigo

Y una pregunta más: si no hay algunos de estos nombres en esta plantilla, es necesario escribir sobre ellos en pl.wiki?

PS Si hago algunos errores gramaticales etc. dímelo, por favor. (Todavía estoy estudiando español)

Saludos, Szoltys1990 18:59, 15 frebero 2007 (UTC)

Muchas gracias por tus traduciones y comentarios :) También te quería dar las gracias por Bytom :) Ahora voy a trabajar con los pueblos que me faltaron ayer. (No sé si he usado buen tiempo en esta frase) Saludos, Szoltys1990 06:45, 16 frebero 2007 (UTC)
No puedo encontrar en la Red tres pueblos. Son: Sandiás, Fenillosa, Samianigo Alto. Puedes decirme algo sobre ellos? Será suficiente: la población y la altitud. Gracias, Szoltys1990 07:56, 16 frebero 2007 (UTC)
Muchas gracias por informaciones y por Chorzów. :) Szoltys1990 13:00, 16 frebero 2007 (UTC)
No sé, tú eres el experto. Yo tenia una discusión en pl.wiki sobre los pueblos que añadé. En pl.wiki mucha gente piensa que todos los nombres de pueblos deben tener su nombre en español. Qué tengo que hacer? Si me das la respuesta, yo te daré mañana porque tengo ganas de dormir ;) Saludos, Szoltys1990 20:09, 16 frebero 2007 (UTC)
Hola. Voy a escribir sobre todas las provincias de Espana. Despues puedo continuar con los municipios y comarcas de Aragón. Saludos, Szoltys1990 10:29, 19 frebero 2007 (UTC)

Vocabulario

Hola. Yo de siempre lo he sentiu como "esquí", segurament perque ye una d'ixas parolas que s'han cullito de bela luenga chermanica o asinas como tú dizes. Eslisadera se-me fa més que ye bel trineu ú ro listón (l'esquí) en sí, perque ressembla t'o verbo "eslisar-se", y cheneralment lo que se'n fa en a fabla ye derivar as parolas d'o verbo ta referir-se ent'a cosas materials, no guaire á sobent ta "autividaz" en sí (ista ye una reflexión rapideta, eh? pued estar que n'haiga bela exzepzion y m'haiga axopau agora). Tampoco no te-bi rompas a cabeza, segurament ista ye una d'ixas parolas que ens han lebato es turistas més que no que existeban á ra fabla. Yo te dería que febas "esquí" (y esquiar, pista d'esquí, y toz es parellans -pista per semilitut ent'a pista foristal que ye una parola més frecuent-) més que no eslisadera, perque ixo fa més referenzia ent'una cosa material.

Á l'autra orden de cosas, yo fai á servir departamento perque siempre lo he sentiu asinas, pero rai, que también ye zierto que siempre lo he sentiu á ros medies de comunicazión y asinas pues, en castellán XD. A veridat ye que no creigo que bi-haiga garra parola aragonesa ta fer-ne d'ixo, perque ye un conzepto "politico" y como á tal, moderno (qué pued estar? d'o sieglo XIX ú XX ?). Trestallo puede estar-ne una aproximazión (no prou acurada, eh?), encara que cheneralment se fa á servir ta cosas més mundanas como es baillos d'o uerte, ras mieses, etz... siempre ta cosas d'allá d'a tierra. Pero ye como ta mutas d'as cosas que bi ha en l'adaptazión d'a nuestra fabla ent'o "mundo moderno", que fas t'o cabo y las-en trobas como siet diadas de (cuasi) "metaforicas" cuan las escriuen jejeje. Pued estar que siga ro preu á pagar per que l'idioma subsista... pero l'orichen d'a parola trestallo (en iste caso) eba d'estar claro que no ye ixe. --Lascorz (Charrez-me) 22:11, 22 frebero 2007 (UTC)

Vez que en bi ha bela, ixo ye seguro, pero yo sólo en conoxigo si que "asediar", a cúa pude de "castellanada", no? jeje. Ya hi somos á lo de siempre, me sembla que no te'n sé aportar guaire d'istas cosas... alabet rechirando parolas que bi-ressemblen d'ixas trazas puez pensar "enzirclar", "encorrer" con ye cosa que se persigue, "encalzar" si s'asoleba, "encantonar" ó "entronconar" cuan belún s'enroca ta defensar-se, etz... Toz sentius figuratos, pero garra concrezión ni una. En catalán si que la sé; se diz "asetjar" o cosa asinas, igual se-bi parix a nuestra analoga :P XDD. La veridat, no lo sé, alabet t'ayudarían millor Estrolicador ó Juan Pablo perque en saben més d'a filoxenia d'a lengua perque soi seguro que en bi ha alguna, nomás que no la sé. Si ye cuestión que s'haiga d'aber perdiu (o substituito) á ra lengua coloquial, pienso que bi eba de mirar-se'ne l'equivalent latino. Suguerenzia de zentifico... --Lascorz (Charrez-me) 20:15, 7 marzo 2007 (UTC)

Benezuela y Lista de partius politicos de Benezuela

Hola Willtron quería saber si puedes corregir estos artículos Benezuela que hay una sección nueva y el de Lista de partius politicos de Benezuela que tiene muchas palabras en castellano porque no tengo idea como se escriben en aragonés. Tengo una duda por qué existen artículos donde se dice izquiera y otros dicen cuchas o algunos dicen deputaus y otros deputatos ó esleito y eslexitos.Saludos desde Caracas--Jesús Rincón Aragones 19:44, 7 marzo 2007 (UTC)

Bal d'a Fueba

Ya li-n'he feto respuesta ya, yera zenando pero cuan bi he tornau astí prou que l'ebe veyiu. Ixo fa-me pensar que podebanos aubrir ixe Uso d'a Luenga ta evitar-mos confusions d'istas.

También arreglaré es articlos viellos como ixe, que en fazié buen numbro con a ortografía antiga, que prebeba mal me creigo... en espezial perque agora m'avergoñaré d'aber puyau toneladas de vegadas es articlos "Ro, Ra, Ros, Ras" sines de saber ixo d'aber d'estar dezaga una vocal XD. M'eba flipau buenos tiempos eh? XD --Lascorz (Charrez-me) 22:44, 7 marzo 2007 (UTC)

Imagen del día

Will, acabo de ver lo que está pasando con la bandera de Aragón. Por si se ponen tontos la voy a estar revisando, pero siempre podemos cambiarla por alguna otra foto aragonesa por si siguen molestando. Usuario:CHV/Embotada 12:33, 10 marzo 2007 (UTC)

Prueba a meter una de esas imágenes guapas que tienes tú, y si se siguen poniendo tontos, se repite la del monasterio... Usuario:CHV/Embotada 18:56, 10 marzo 2007 (UTC)

De sitios e añadas

No ye fázil de dizir, tampoco no ye una cosa que se diga toz es días. Bi ha forma aragonesa t'o sustantibo, ya sía sitio u setio (que yo m'estimo més), igual como en catalán bi ha "setge" pero tamién esiste "siti/seti", u en castellán "asedio" e "sitio". Si miramos "setio" n'o CORDEd'o castellán, i amaneixen frases prou majas:

Era .Mil .C. .xxxiij. aynos morio el Rey don Sancho daragon al setio de huesca.

Et asin fue deliurada Roma del setio, por virtud de fortalleza de esta mullier.

Mas el primer ayno deuen ser escusados los unos & los otros fueras de vest con pan de tercer dia. o caualgada o setio de castieyllo

T'o berbo, es deribatos lochicos pareixen sitiar e asetiar/asitiar. Si talmén son millors setio u asetiar/asitiar ye perque sitio e sitiar sinnifican tamién altras cosas.

Añata/Añada, a lo menos ta yo, ye lo tiempo d'un año, e mete enfasi n'a durata u las cosas que se i han feito. Per ixemplo, estaría bien dizir Treballé dos añatas/añadas ta tu pai u Zinco añatas fa que ba pastor. Sí, puet estar que sía un poquet como tu dizes e faya més referenzia á es "años" pasatos, pero yo no diría tiengo xx añatas como se fa, e bien que son pasatos ixes años. La berdat, la diferienza ye tamién prou sotil. E como en castellán e catalán, puet tener ixe sentito de "produzión d'un año". Bueno, istas son as opinions que puedo dar-te-ne, aspero que te fayan onra. Saludos. --Estrolicador 22:24, 13 marzo 2007 (UTC)

Páginas de categorías

Hola Willtron. Soy el usuario que controla el bot TXiKiBoT, que trabaja con los enlaces interwiki entre páginas de Wikipedia. He visto que últimamente habéis creado bastantes categorías, sobre todo para los países del mundo, pero muchos de ellos no tienen enlaces interwiki con las correspondientes categorías en otras wikis. Por eso, he tratado de añadirlos en algunos de ellos: aquí y aquí, por ejemplo. Sólo quería comentarte por si seguís creando categorías, para que tengáis en cuenta y añadáis estos enlaces. Con que se ponga un enlace (a es: o a en:, por ejemplo) ya vale, el bot se encarga de lo demás :) Por cierto, os dejo una lista de las categorías que carecen de enlaces interwiki, por si queréis echarle una ojeada, ya que sería interesante enlazar todas las que se puedan con las otras wikis: Usuario:TXiKi/Categorías sin interwikis. Si queréis podéis poner un solo enlaces a es: en los que se pueda (tipo [[es:Categoría:...]]) y después ya haría lo demás el bot. Saludos. TXiKi 09:47, 15 marzo 2007 (UTC)

Duda

Soi Chabi. Soi buscando informazión azerca d'a pulitica lingüistica d'Aragón. Sé que bi ha una Lai de Luengas pero...¿Saps an puedo encontrar qualsiquier cosa sobre isto? Grazias. Atra coseta. Intentaré fer os articlos sobre as luengas afroasiaticas agora que'n bienen as bacazions.

Hola. Soy yo otra vez :) Tengo un pedido. Puedes escribir un poquito sobre Adam Małysz, saltador polaco quien 4 veces ha ganado la Copa del Mundo? Puedes apoyar en es.wiki. Por supuesto yo puedo escribir algo para ti :) Muchas gracias. Saludos, Szoltys1990 17:26, 31 marzo 2007 (UTC)

Muchas gracias. :) Mañana voy a traducirlo al polaco. Saludos, Szoltys1990 19:46, 31 marzo 2007 (UTC)
Hola. Perdonáme por el retraso ;) Pero es que no he entendido una cosa. Juan V de Lanuza nació en 1564 y murió en 1591 y estuvo virrey de Aragón entre 1520 y 1535? No es posible. Puedes decírme que pasa? Gracias. Saludos, Szoltys
Bueno, ya está. Lo puedes ver aquí. Es verdad que pueda ser mejor y que quisiera escribir más, pero desafortunadamente este texto es muy díficil para mí y en efecto tenía que apoyar de ca.wiki. Si quieres, puedo escribir algo más. Pero algo más fácil, por favor :) Saludos, Szoltys1990 12:27, 23 abril 2007 (UTC)

PS Dentro unas semanas empezaré escribir sobre algunos lugares de Aragón. (estaré continuarlo)

FELICIDADES WILLTRON

As tablas d'as luengas

Hola. Soy Chabi. Al poner tablas en las lenguas me surge la duda. ¿De qué color ponemos la tabla según la familia lingüística que sea? ¿Hay algo ordenado en alguna página o se tendría que hacer o simplemente se pone el color que quieres? y ¿Cómo se pone el color en las tablas? Chabi

Lo criterio que yo he seguito ye lo d'as colors d'o mapa d'as luengas d'o mundo d'a wiki anglesa, que ye lo seguito per muitas wikis. Manimenos, una altra posibilidat ye la de fer serbir las colors d'o mapa d'as luengas d'o mundo d'a nuestra wiki, que me pareix igualmén bien. Caldrá fer uns cambios, pero ixo podemos fer-lo agora antis que no se faigan més plantillas lingüisticas. Á yo igual me tien, dezidiz si tos estimaz més la un u l'altro e lo femos toz asinas ta seguir un criterio coderén. Saludos. --Estrolicador 15:26, 15 abril 2007 (UTC)

Jaqaru

Ola. Soi Chabi. Soi faziendo un articlo sobre o aimara. No sé como traduzir o nombre d'a suya luenga chirmana jaqaru á l'aragonés. No sé si puedo fer-lo (traduzir-la) o dexar-lo así. Si la traduzco... ¿lo fago con "x" o con "ch"? Chabi

Has d'ir con tiento. Como te diz Willtron, una "j" no sinnifica pas que en aragonés ayas á meter xe u che. Lo millor ye que, si sapes bela cosa de latín, pienses en ixo més que no fer una "traduzión de sonitos" den d'o castellán. Lo digo perque t'he bisto un "mucher" á bel puesto. En aragonés ye muller, d'o latín MULIERE. La regla cheneral en iste caso, pues, ye que d'o latín -LI- lo castellán fa J e l'aragonés LL (ALIUM > ajo e allo). Lo mesmo con as de rematanzas en -CULUS (SPECULUM > espejo e espiello, OCULUM > ojo e güello). Digamos que l'aragonés fa CH e lo castellán J/G cuan bién d'una G u J latina (VIGILARE > vigilar e bechilar), u d'a j arabe (JABALI > jabalí e chabalín). Las jotas que quedan como jotas son cuan o sonito en aragonés ye de jota (u pareixito, como una h anglesa). N'o tocán á lo JAQARU, no lo m'he mirato prou, pero da la sensazión que ye efectibamén un sonito jota (como nombres alternatibos n'o Ethnologue se bey HAQARU), ya que istas luengas prenen las grafías castellanas como referenzia. Per tanto, la mía opinión ye de dixar ixa jota, lo menos de momento. Cualsiquier dandalo que tiengas sobre denominazions t'as luengas, no dudes en preguntar-lo. Yo boi mirando-me de fer belas correzions n'os articlos, pero ye de contar que no adubo pas á tot. Saludos. -- Estrolicador 16:01, 15 abril 2007 (UTC)

Contracción de los artículos

Yo pensaba que los artículos sólo se contraían cuando tenían "i" y eran femeninos o algo así. Como "l'ilesia" pero en otro lado me dice que eso no se contrae y estoy liado. Lo de poner tablas en dialectos lo pongo porque hay gente que dice que son dialectos, otros dicen que son lenguas y, la verdad, ante la duda pongo la tabla (si me acuerdo que, normalmente, como los interwikis se me olvida). De todas formas si crees que no es necesario quítala. Chabi

22 d'abril

Muchas gracias Will, pero te tendrás que jorobar, porque no eres el primero, que hoy algún compañero de pirolas ya me ha felicitado, pero es lo que tiene, irte a última hora une mucho XD... Y hasta mañana no me subiré la edad. Pásaselo muy bien en Biescas, que yo me quedo aquí vigilando tu reino, aunque eso no me impedirá conspirar... Usuario:CHV/Embotada 22:54, 20 abril 2007 (UTC)

  • Enhorabuena también por tus 2 años en Biquipedia... aunque cuando vuelvas ya tendrás trabajo... el primero arreglar la plantilla de tiempo en wikipedia, porque sale que tu sólo llevas un año; y la segunda traducir algo (ya te lo diré XD)... Usuario:CHV/Embotada 13:28, 22 abril 2007 (UTC)

Cuecar

¿Qué significa el verbo cuecar? ¿Existe el verbo agradar o se usa la perífrasis fer goyo? ¿La Academia de l'Aragonés es como la RAE o es una organización cultural sin más? ¿La "r" final se pronuncia al final de palabras como "color" (/koló/ o sólo ocurre esto ante el complemento de objeto, por ejemplo fer-lo (fe-lo/)?

Perdona que te haga tantas preguntas es que he encontrado un foro que se han hablado de estas cosas y tenía dudas. Grazias per tot. Chabi

I'll do that now, thank you :)

Darkoneko 08:22, 4 mayo 2007 (UTC)

polaco :)

Hola. Quería ampliar algunos de los esbozos sobre los pueblos aragoneses. Me gustaría destacarlos :) Pues, puedes darme algunas informaciones (más que puedo encontrar en google.es) sobre Sallent de Gállego. Saludos, Szoltys

Gracias. Szoltys
He traducido muchas informaciones del Internet. No puedo encontrar casi ningunas informaciones históricas. Me puedes encontrar algunas? Te estaré muy agradecido. Saludos, Szoltys
Gracias por todo. Mandé un e-mail al ayuntamiento, pero hace unas días y no me han respuesto. Puedes ayudarme? :) Es posible que en mi e-mail hubieran algunos errores y no me han entendido. Gracias y saludos, [[:pl:User:Szoltys|Szoltys]
Pues, me va de todas informaciones históricas con todos detalles si esto sea posible. [[:pl:User:Szoltys|Szoltys]
Gracias. Esperando a las informaciones del Ayuntamiento, he presentado una candidatura de Sallén de Galligo a destacarlo. Mi amigo me ha dicho que hay suficientes informaciones, pero si hay más, estará mejor. Ahora voy a ampliar artículo sobre Biescas. Veo que en an.wiki hay muchas informaciones. Voy a traducirlas. Además puedes darme algunas páginas sobre Biescas (así mismo como antés sobre Sallén)? Gracias, Szoltys

Aduya

Ola. Soi Chabi. Perdona que te moleste pero soi fendo una plantilla y no sé traduzir belunas parabras d'o anglés. Mira a beyer si'n pues fer beluna coseta. Plantilla:Nazionalismo irlandés

Irlanda d'o Norte

He hecho lo que he podido pero no sé cómo meter el nombre oficial en los tres idiomas dentro de la caja. Chabi

Portales

Ahora mismo estamos colgando los portales en portal:, pero no es el lugar correcto, porque tendríamos que establecerlo oficialmente (no se si me entenderás), para que aparezca Descusión portal: y no Descusión:Portal:. Supongo que se pedirá en meta, como ya hicimos para traducir el user por usuario.

  • Para los destacados (y quizas para poner el botón redirect) tendríamos que renovar el monobook.css y el commons.css, y rezar porque funcionaran. Usuario:CHV/Embotada 21:15, 23 mayo 2007 (UTC)
  • Dame mes y medio y lo miro (que todavía me queda un examen y selectividad) ... porque como me ponga ahora a mirarlo...Usuario:CHV/Embotada 23:15, 23 mayo 2007 (UTC)

Lyon

No tiengo criterios agora pa beyer como sería millor. Creigo que pa Lyon sería millor dixar-lo como Lyon por agora, porque ye una forma que esiste y mos aduya a diferenziar-lo de l'atro.

Pa la rechion no se, as dos propuestas me parixen bien, millor talmén la de Lyones, (se beye en libros escritos en castellán biellos que a begatas fan traduzions de tribus u rechions con trazas d'ortografía orichinal).

Preba a mirar como de diz en Ozcitan y Francoprobenzal estos toponimos, igual trobamos un topónimo compatible con a fonetica u ortografía aragonesa.--EBRO 11:26, 24 mayo 2007 (UTC)

Sorry

Ola, soi Chabi. Os interwikis os eba poner agora. Boi poco a poco porque soi fablando por o mns y ye ta que no se me'n borre.

(Borra a direuzión cuán acabes de leyer please) Grazias.

Aduya

Ola, soi Chabi. No se fer más pequeña a imachen. Mira a beyer si tú puedes fer-lo. Grazias

Ribagorza

Soy fendo plantillas ta os lugars d'os monezipios de Ribagorza. En ista pachina [1] he trobau toz os nombre d'os lugars de Ribagorza y antimás d'o castellán biene o nombre en a luenga propia d'o lugar (aragonés/benasqués/catalán). Con os nombres de zonas aragonesofablans (u benasqués) no bi ha garra problema, pero con bels toponimos en catalán sí. Si tienen a misma grafía que en aragonés os meto dreitamén, pero bi ha eszeuzions...por exemplo Vinyals, en iste caso yo lo que he feito ye meter Biñals en cuentas de Biñal, porque me parixe que serba o nombre más apropiau localmén y antimás con grafía aragonesa...que te parixe? que abemos de fer? ... y por exemplo en lugars como iste [2]...que cal fer con ixe articlo "Els"...dixar-lo? meter "Os"? "Los"?

Con os casos como Biñals soi d'alcuerdo. O tema de l'articlo ye más difizil. Creigo que de momento os articlos masculins podemos dixar-los estar, porque en aragonés ribagorzano pueden ser muito parexitos, (es, els, etz..), y dimpués con más datos podemos planteyar-nos os cambeos. En tiempos ixos toponimos teneban lo, los, que ye l'articlo emplegato más asobén en o catalán meyebal.

Os articlos femenins representan atra reyalidat. En o catalán ribagorzano de Les Paüls se fan como en castellán u aragonés, por ixo en Les Paüls dizen Las Pauls; si esto esiste en catalán ribagorzano, pues podemos escribir os toponimos de a Ribagorza oriental con LAS escribindo aragonés, como continazión cheografica d'este fenomeno. --EBRO 16:37, 31 mayo 2007 (UTC)


Tablas

Ola, soi Chabi. Perdona que te moleste con lo de las tablas de Albania. Las he intentado hacer como he podido pero no sé centrar el título. He cogido las tablas de la wiki en inglés y las he modificado. Intenta mejorar eso por favor.

Ya ye feito.

Articlos destacaus

Ola, soi Chabi. Quereba preguntar-te sobre a pulítica d'os articlos destacaus. ¿Se elichen entre os usuarios o entre os almenistradors? ¿Cuals son as cualidaz d'un articlo destacau? Grazias per tot. --Chabi.

Albania

¿Qué ye mellor: fer una sóla páchina con tot sopre Albania o meter toz os articlos (uno sopre a literatura albanesa, atro sopre a cozina...) n'una sola categoría pero en diferens páchinas? --Chabi.

Esdruxulas

Entonces, ¿las palabras esdrújulas castellanas son llanas en aragonés, sin escepciones? --Chabi.

Quieres que te pase una traducción al castellano del conjuro de la queimada? Digo, para que puedas traducirla al aragonés.--Norrin strange 19:09, 25 chunio 2007 (UTC)

Quisiera saber si yo puedo votar aquí o necesito algo para hacerlo. --Chabi.


A mia traza de pensar respeuto a mobimién

Yo me baso en que , por ejemplo, básicamente en castellano lo he puesto basicamén dejando la terminación -én. Si no es así, por favor indicame si se deja -én o -ento o -ente. (Perdón por charrar en castellán)--Chabi.

Ortografía

Me faría goy d'ir pasando "á limpio" as conclusions d'a descusión d'Ortografía ta meter-las en una pachina nueba e bien presentada ta es nuebos usuarios. O problema ye que tiengo es míos dandalos de cómo ficar-las, si enzatando una pachina "Wikipedia:" que estás, per ixemplo, "Wikipedia:Ortografía Consensuada" u cosa asinas, ó bien altro tipo de pachina que no sé si tenemos, un "Apendiz:" u belcosa asinas. O mío dandalo ye purament formal. Tú que cne piensas? U talment si te pareix que calga en absoluto eh? jejeje. Ta yo ixo estaría bien ta meter-be un binclo ya d'orichens tal como s'entrás en a nueba portalada, e per ixo tener-la bien presentada. --Lascorz (Ent'abant.) 18:43, 1 chulio 2007 (UTC)

Neopaganismo

Entiendo que borres el artículo pero antes de hacerlo mira a ver si hay algo más traducido aparte del principio porque había varios párrafos traducidos al aragonés de cada apartado. No es mucho pero lo estaba haciendo yo sólo y a ojo y me fastida que para cuatro cosas que hago en esta biqui se borren si más. De todas formas, es mejor tenerlo todo en aragonés aunque sea poco que tenerlo en otras lenguas aunque sea castellano. -- Chabi

Good Evening Willtron,

Could you please help write a stub http://an.wikipedia.org/wiki/Auckland_Grammar_School - just a few sentences based on http://en.wikipedia.org/wiki/Auckland_Grammar_School? Just 2-5 sentences would be sufficient enough. Please. --Per Angusta 09:33, 3 chulio 2007 (UTC)

Thankyou very much Willtron for your Excellent translation effort!
Your help is very gratefully appreciated.
May you be blessed! --Per Angusta 22:45, 3 chulio 2007 (UTC)

Grazias por a biemplegada

A berdá ye que no son os primeros articlos que escribo, pero antis los en feba sin rechistar-me. Agora que bienen as bacanzias a beyer si colaboro una miqueta mas agora con cuenta rechistrada, seguntes me baiga familiarizando me prexino que beyeré as posibilidaz d'o wiki iste. Saludos.