Diferencia entre revisiones de «Tormo»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
exemplo --> eixemplo
Sin resumen de edición
Linia 1: Linia 1:
:''Iste articlo ye sobre una traza de roca; t'atros usos, se veiga '''[[Tormos (desambigación)]]'''''.
:''Iste articlo ye sobre una traza de roca; t'atros usos, se veiga '''[[Tormos (desambigación)]]'''''.
[[imachen:Ciudad E 1.jpg|200px|thumb|right|''El Tormo Alto'' d'a ''[[Ciudad Encantata de Cuenca]]'' de roca [[calsinera]] en ambient [[karstico]], ye un eixemplo rarizo de tormo pero talment o tormo més conoixito de tota Espanya.]]
[[imachen:Ciudad E 1.jpg|200px|thumb|right|''El Tormo Alto'' d'a ''[[Ciudad Encantata de Cuenca]]'' de roca [[calsinera]] en ambient [[karstico]], ye un eixemplo rarizo de tormo pero talment o tormo més conoixito de tota Espanya.]]
Un '''tormo''' ye una roca gran, prou alta, que mesmo puede pareixer una [[fita]]. Gosa estar d'[[almendrón (roca)|almendrón]] u arenisca. Quan bi'n ha un conchunto forman un paisache tipico clamato "[[Tormazal]]" u "[[Tormagal]]", pareixito a os [[berrocal]]s graniticos.
Un '''tormo''' ye una roca gran, prou alta, que mesmo puede pareixer una [[fita]]. Gosa estar d'[[almendrón (roca)|almendrón]] u [[piedra d'arena]]. Quan bi'n ha un conchunto forman un paisache tipico clamato "[[Tormazal]]" u "[[Tormagal]]", pareixito a os [[berrocal]]s graniticos.


Seguntes [[Joan Coromines i Vigneaux|Coromines]] vien d'o [[latín]] ''Tumulus''. En [[idioma catalán|catalán]] ye ''torm'', y en castellán encara que se diga ''tormo'', ye considerato más correcto ''tolmo''.
Seguntes [[Joan Coromines i Vigneaux|Coromines]] vien d'o [[latín]] ''Tumulus''. En [[idioma catalán|catalán]] ye ''torm'', y en castellán encara que se diga ''tormo'', ye considerato más correcto ''tolmo''.

Versión d'o 10:46 14 mar 2012

Iste articlo ye sobre una traza de roca; t'atros usos, se veiga Tormos (desambigación).
El Tormo Alto d'a Ciudad Encantata de Cuenca de roca calsinera en ambient karstico, ye un eixemplo rarizo de tormo pero talment o tormo més conoixito de tota Espanya.

Un tormo ye una roca gran, prou alta, que mesmo puede pareixer una fita. Gosa estar d'almendrón u piedra d'arena. Quan bi'n ha un conchunto forman un paisache tipico clamato "Tormazal" u "Tormagal", pareixito a os berrocals graniticos.

Seguntes Coromines vien d'o latín Tumulus. En catalán ye torm, y en castellán encara que se diga tormo, ye considerato más correcto tolmo.

Ha dixato muita marca en a toponimia aragonesa (Tornos, Castellón de Tornos, Val del Tormo, Tormiello) y microtoponimia (Tormagal en Allepuz y Villalba Alta).