Diferencia entre revisiones de «Catalán pallarés»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
AraBot (descutir | contrebucions)
m clean up, replaced: Prencipal → Principal
Linia 25: Linia 25:
**Sufixo -er < -ARIUS, igual que en [[catalán ribagorzano]].
**Sufixo -er < -ARIUS, igual que en [[catalán ribagorzano]].
*Coincide con o [[catalán ribagorzano|ribagorzano]] en que bi ha casos que os grupos latins: -DY-, -GY- y -Y- dan -i- (como -y- en [[idioma aragonés|aragonés]]), y no pas -g-, -tg-, -tx- como en catalán:
*Coincide con o [[catalán ribagorzano|ribagorzano]] en que bi ha casos que os grupos latins: -DY-, -GY- y -Y- dan -i- (como -y- en [[idioma aragonés|aragonés]]), y no pas -g-, -tg-, -tx- como en catalán:
**''puiar'', ''goi'' en cuenta de ''pujar'', ''goig'' d'o catalán cheneral.
**De ''PODIARE'' y ''GAUDIU-M'' tenemos ''puiar'', ''goi'' en cuenta de ''pujar'', ''goig'' d'o catalán cheneral.
**De ''TRAGINARIU'' y ''FERRAGINE-M'' tenemos ''trainer'' y ''farraya'' en cuenta de ''traginer'' y ''ferratja''.
*En o dominio catalanofablant ye o lugar con más concentración de casos d'evolución de -NN- latina ta -n- simpla y no ta -ny-.
*En o dominio catalanofablant ye o lugar con más concentración de casos d'evolución de -NN- latina ta -n- simpla y no ta -ny-.



Versión d'o 13:04 31 avi 2011

Plantilla:Variedat dialectal

O pallarés ye o subdialeuto d'o catalán que se charra en a comarca d'o Pallars Sobirán y en a Vall Fosca, cantonada norueste d'a comarca Pallars Chusán.

Fonetica

  • Existen casos en que bi ha E ubierta quan en catalán cheneral bi ha E cerrata:
    • En palabras que teneban E curta en latín: era, adés, herba.
    • Posesivos: meu, teu, seu
    • En palabras que teneban E larga u I curta en latín: cera, neu (en Sort, Senet, Esterri, Cardós, Vallferrera).
    • Palabras que teneban A en latín: llet (lei), y formas rizotonicas d'o verbo fer.
    • Sufixo -er < -ARIUS, igual que en catalán ribagorzano.
  • Coincide con o ribagorzano en que bi ha casos que os grupos latins: -DY-, -GY- y -Y- dan -i- (como -y- en aragonés), y no pas -g-, -tg-, -tx- como en catalán:
    • De PODIARE y GAUDIU-M tenemos puiar, goi en cuenta de pujar, goig d'o catalán cheneral.
    • De TRAGINARIU y FERRAGINE-M tenemos trainer y farraya en cuenta de traginer y ferratja.
  • En o dominio catalanofablant ye o lugar con más concentración de casos d'evolución de -NN- latina ta -n- simpla y no ta -ny-.

Morfolochía

O demostrativo aquet sonoriza enta aguet.

Os pasatos imperfectos d'os verbos en -ia d'o catalán cheneral se fan en -iba.

  • sentiba en cuenta de sentia.

Lexico

Esisten isoglosas comuns con o catalán ribagorzano y l'aragonés.


Variedatz d'o catalán
Catalán occidental
Apichat | Leridano | Pallarés | Ribagorzano | Tortosín | Valenciano meridional | Valenciano alicantín | Valenciano septentrional
Catalán oriental
Alguerés | Capcinés | Central | Ibicenco | Malloquín | Menorquín | Rosellonés | Septentrional de transición | Tarraconense