Diferencia entre revisiones de «Yod»

De Biquipedia
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
MerlIwBot (descutir | contrebucions)
m Robot Adhibito: ur:ی Modificato: es:י
Linia 29: Linia 29:
[[de:Jod (Hebräisch)]]
[[de:Jod (Hebräisch)]]
[[en:Yodh]]
[[en:Yodh]]
[[es:Yud]]
[[es:י]]
[[fa:ی]]
[[fa:ی]]
[[fi:Jod]]
[[fi:Jod]]
Linia 50: Linia 50:
[[th:ยาอุ]]
[[th:ยาอุ]]
[[tl:Yud]]
[[tl:Yud]]
[[ur:ی]]
[[wuu:ی]]
[[wuu:ی]]

Versión d'o 08:49 28 chun 2011

Yod

Yod ye a decena letra de l'alfabeto fenicio, de l'alfabeto hebreu, de l'alfabeto arameu, de l'alfabeto siriaco y equivale a la letra arabe . Representa o fonema dito "palatal aproximant sonora".

En os textos en aragonés escritos en alfabeto hebreu esta letra podeba representar as vocals i y e.

  • O fonema i s'escribiba con yod en parabras como ביןיא ("vinya").
  • O fonema e s'escribiba con yod en parabras como liçencia, seglar, fagades ("faigatz"), a saber, queredes ("queretz"), poder, torre, ezt... en bells casos como senyor, escrito con "yod" podemos planteyar-nos si no representa una i como en l'actual sinyor.
  • A vegatas o fonema /e/: preposición "en", "emprar", etz... se trasliteraba con as letras "yod" y "álef" chuntas (י + א).
  • O diftongo /ei/ ("feito", "dreito") se trasliteraba con as letras "yod" y "álef" chuntas (י + א).
  • Tamién serviba a os chodigos d'Aragón pa representar os fonemas palatals /ny/ y /ll/ que no existiban en hebreu y que conseguiban representar calcando a grafía aragonesa ny y ly respectivament en alfabeto hebreu: ןי e לי.

En o "Libro d'as Marabillas d'o Mundo" la denominan joth ("chod").

Bibliografía

Veyer tamién