Descusión:Medio

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

O primer significato d'o cultismo MEDIO no ofreixe problemas pa documentar-lo en aragonés. L'atro, que ye més dificil porque en idiomas vicins ye tamién environament y o verbo environar lo trobamos en aragonés, y tamién cabría trobar-lo como entorno. Por l'inte a sola mención de Medio en aragonés con o significato de medio natural ye d'o "Libro de los Emperadors", en garra puesto se troba como "meyo", que ye un adchectivo actual en aragonés occidental y no sustantivo:

ia sia q(ue) la terra era arida et seca en aquesti medio algunos honbres sin uerguenya corrieron a los casales et robauan la gent los cuales ha castiguado uilliferio
Atro posible uso con sentito de "medio fisico u natural" (posible, dudoso porque tamién me da a impresión que significa "d'esta traza", "d'este modo", "alavez"):
a la tarda auallo crusotheri a hun plano de hun bosch, aquella ora aquellos dos caualleros con su conpanya metiero(n) se dauant a los enemigos et prendieron la part de la montanya no uistos ni sentidos de los moros que aquella ora reposauan en el dito bosch los grieguos goardauan desus de la mo(n)tanya, en aquel medio la gent de los caualleros co(n)trastauan et dizian de vna part et de otra

--EBRO 12:46 21 avi 2011 (UTC)[responder]

Medio como procedimiento, metodo[modificar o codigo]

A parola medio como acción pa conseguir bellacosa se documenta en Benás y Bielsa seguntes o Endize de Vocables.

Medios como recursos[modificar o codigo]

"Medios" como "recursos" u "diners" se documenta tamién en Benás.--EBRO 21:46 21 avi 2011 (UTC)[responder]

medio y comedio en os textos medievals[modificar o codigo]

Soi mirando o glosario lexico d'os fueros, encara no he visto o contexto d'as parolas, pero adelanto. En os fueros d'Aragón trobamos comedio con o significato de "intermedio" y "medio", comedir pa dicir "pensar", "premeditar", y comeyo/en comeyo/en comeos que significa "entre tanto". Tamién se veye mey y meyo, suposo que como adchectivo (a sola traza documentable huei en cheso y ansotán), meyano con o significato d'estar de clase meya, mediocre, intermedio u simplement meyano, meydía y meyodía, con significato evident, y meytat. Tamién tenemos meyanant (cast "mediante", cat "mitjançant"), y meyanedo/meyanet (cast "medianedo"). Y unas linias dencima tenemos mediado (intermediado), medianedo (una especie de chuche entre diferents churisdiccions), mediano, mediant (que intercede, que media), mediar (actuar d'intermediario), medio (a medias, y en a locución "sin medio ninguno"), meio y meitat. Ya miraré o contexto d'as parolas quan pueda, pero se confirma o que m'han dito que as solas referencias claras de meyo son adchectivos u parolas que se fan con estos adchectivos como meyano y meyodía. Quan son sustantivos u verbos ye medio ("sin medio ninguno", "mediar"). Pero vamos, que s'ha de mirar con més profundidat.--EBRO 13:26 3 chi 2012 (UTC)[responder]