Ir al contenido

Prunus armeniaca

De Biquipedia
(Reendrezau dende Alberche)
Prunus armeniaca
Prunus armeniaca
Denominacions populars
albercoquero, alberchero, alberchera, preseguera / presieguera, presiquera
Clasificación cientifica
Eukaryota
Plantae
Rosales
Rosaceae
Prunus
P. armeniaca
Descripción
Prunus armeniaca
Blanco,

L'albercoquero[1] u alberchero[1][nota 1] (nombre cientifico Prunus armeniaca) ye un árbol fruitero caducifolio que o suyo fruito ye l'albercoque[1], alberche[1][nota 2], ubridor[1][nota 3] u matacríos[1]. Se diz tamién a vegadas preseguera[1][nota 4], un termin tamién emplegau pa la especie Prunus persica, por lo que o suyo fruito tamién se puet decir presiego[1][nota 5].

O fruito suyo ye una drupa, como o de toz os árbols d'o chenero Prunus, encara que mes chicot y ronchet que no os presiegos, con la piel royenca y atierzopelada, y o ruello interior liso. O suyo gusto en tastar-lo ye dulce y suau.

L'árbol ye natural de China, igual que atras especies d'o chenero Prunus, y os romanos lo trayoron ta Europa per l'anyo 70 aC. A especie se fayó bien a o puesto y escapó bien en o continent europeu, especialment en a Peninsula Iberica.

Os denominacions d'a especie y o fruito en a mes gran parte d'as luengas europeas (por eixemplo en anglés "apricot" y en francés "abricot") que derivan d'es romances hispanicos, es cuals l'heban presa de l'arabe al-burquk.

En muitos puestos d'Aragón o fruito se diz alberje y l'árbol alberjera, pero no ye un aragonesismo real como cabría pensar. En realidat ye un mozarabismo transmeso por l'arabe y derivato d'o latín persicum, como l'aragonés "presco", relacionato con a parola alberchigo[2] present en castellano. Este mozarabismo fue preso por l'aragonés como alberche pa dimpués castellanizar-se con o modelo de almarchal-almarjal, Borcha-Borja u localment archila > argila.

  • Persicum > *alberche (o mozarabismo fue transmeso por l'arabe con articlo aglutinato) > alberhe.

En bellas partes d'Aragón se le diz domasquino[1], fendo-los provinients de Domás.

En bels puestos abridor se refiere a una mena de presiego y no a l'albercoque.

  1. Con a variant femenina alberchera
  2. Con a variant alberque
  3. Con as variants obridor y abridor
  4. Con as variants presieguera y presiquera
  5. Con as variants presieco y presigo

Referencias

[editar | modificar o codigo]
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 (an) Diccionario aragonés-castellano-catalán. Estudio de Filología Aragonesa. Edacar num. 14. Zaragoza. Edicions Dichitals de l'Academia de l'Aragonés. ISSN 1988-8139. Octubre de 2024 (accesible vía web).
  2. Rafael Lapesa "Historia de la lengua española". Gredos

Vinclos externos

[editar | modificar o codigo]