Prunus armeniaca
| Prunus armeniaca | |
|---|---|
| Prunus armeniaca | |
| Denominacions populars | |
albercoquero, alberchero, alberchera, preseguera / presieguera, presiquera
| |
| Clasificación cientifica | |
| Eukaryota | |
| Plantae | |
| Rosales | |
| Rosaceae | |
| Prunus | |
| P. armeniaca | |
| Descripción | |
Prunus armeniaca
Blanco, | |
L'albercoquero[1] u alberchero[1][nota 1] (nombre cientifico Prunus armeniaca) ye un árbol fruitero caducifolio que o suyo fruito ye l'albercoque[1], alberche[1][nota 2], ubridor[1][nota 3] u matacríos[1]. Se diz tamién a vegadas preseguera[1][nota 4], un termin tamién emplegau pa la especie Prunus persica, por lo que o suyo fruito tamién se puet decir presiego[1][nota 5].
O fruito suyo ye una drupa, como o de toz os árbols d'o chenero Prunus, encara que mes chicot y ronchet que no os presiegos, con la piel royenca y atierzopelada, y o ruello interior liso. O suyo gusto en tastar-lo ye dulce y suau.
L'árbol ye natural de China, igual que atras especies d'o chenero Prunus, y os romanos lo trayoron ta Europa per l'anyo 70 aC. A especie se fayó bien a o puesto y escapó bien en o continent europeu, especialment en a Peninsula Iberica.
Fitonimia
[editar | modificar o codigo]Os denominacions d'a especie y o fruito en a mes gran parte d'as luengas europeas (por eixemplo en anglés "apricot" y en francés "abricot") que derivan d'es romances hispanicos, es cuals l'heban presa de l'arabe al-burquk.
En muitos puestos d'Aragón o fruito se diz alberje y l'árbol alberjera, pero no ye un aragonesismo real como cabría pensar. En realidat ye un mozarabismo transmeso por l'arabe y derivato d'o latín persicum, como l'aragonés "presco", relacionato con a parola alberchigo[2] present en castellano. Este mozarabismo fue preso por l'aragonés como alberche pa dimpués castellanizar-se con o modelo de almarchal-almarjal, Borcha-Borja u localment archila > argila.
- Persicum > *alberche (o mozarabismo fue transmeso por l'arabe con articlo aglutinato) > alberhe.
En bellas partes d'Aragón se le diz domasquino[1], fendo-los provinients de Domás.
En bels puestos abridor se refiere a una mena de presiego y no a l'albercoque.
Notas
[editar | modificar o codigo]- ↑ Con a variant femenina alberchera
- ↑ Con a variant alberque
- ↑ Con as variants obridor y abridor
- ↑ Con as variants presieguera y presiquera
- ↑ Con as variants presieco y presigo
Referencias
[editar | modificar o codigo]- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 (an) Diccionario aragonés-castellano-catalán. Estudio de Filología Aragonesa. Edacar num. 14. Zaragoza. Edicions Dichitals de l'Academia de l'Aragonés. ISSN 1988-8139. Octubre de 2024 (accesible vía web).
- ↑ Rafael Lapesa "Historia de la lengua española". Gredos
Vinclos externos
[editar | modificar o codigo]
Wikispecies tiene un articlo sobre Prunus armeniaca.
Se veigan as imáchens de Commons sobre l'albercoquera u alberhera.