Adchectivos qualificativos en francés

De Biquipedia
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Adchectivos
en francés
No descriptivos

Demostrativos
Exclamativos
Indefinius
Interrogativos
Posesivos

Numerals

Cardinals
Colectivos
Multiplos
Ordinals
Partitivos

Qualificativos

Colors
Chentilicios
Adchectivo verbal
Grau comparativo
Grau superlativo

Os adchectivos qualificativos acompanyan a un substantivo u pronombre y n'expresan una qualidat.[1] Os adchectivos concuerdan en chenero y numero con o substantivo u pronombre a lo que acompanyan. Por un regular o chenero feminín de l'adchectivo se fa anyadindo una -e y o plural anyadindo una -s.[2]

En a colocación de l'adchectivo bi ha diferiencias respecto d'atras luengas romances. Encara que os adchectivos por un regular vaigan dezaga d'o substantivo, bi ha adchectivos curtos y comuns que se posan debant d'o substantivo (un gros livre), y bi ha adchectivos que cambian de significau seguntes a colocación (grand, curieux, seule, ancien, ecetra).[2]

Os graus comparativo y superlativo s'indican con plus, moins, aussi y le plus respectivament.

Chenero[editar | editar código]

Por un regular o chenero feminín se fa anyadindo una -e final, manimenos bi ha excepcions, y mesmo seguindo a regla cheneral anyadir una -e final suposa cambios ortograficos.[1] En os dos casos s'ha de tener en cuenta a existencia de sufixos formadors d'adchectivos.

Bi ha uns pocos adchectivos freqüents que presentan dos formas en masculín singular: una forma arcaica conservadera d'a -l final que acompanya a los substantivos encomenzaus por vocal u h muda, y un atra d'acuerdo con a fonetica d'o francés actual acabada en -u y que se fa servir en os atros casos:

  • Bel-beau (bonico, poliu, bello).
  • Nouvel-nouveau (nuevo).
  • Vieil-vieux (viello).
  • Fol-fou (barrenau).
  • Mol-mou (tovo).

Numero[editar | editar código]

Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo Chenero gramatical en francésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

Por un regular o numero plural se fa anyadindo una -s final a la forma en singular. Os plurals feminins son totz regulars, mesmo en os casos que as formas masculinas son irregulars.[1]

En os adchectivos acabaus en -s u -x no s'anyade atra -s pa formar o plural masculín. Os adchectivos acabaus en -al y -eau gosan tener un plural irregular[1] (fondamental - fondamentaux, beau - beaux).

Colocación[editar | editar código]

Os adchectivos van dezaga o substantivo, de fueras que bell adchectivo curto.

Os adchectivos beau, bon, court, curieux, gentil, grand, gros, haut, jeune, joli, long, mauvais, méchant, meilleur, moindre, petit, pire, vieux y vilain gosan ir debant d'o substantivo.[1][2]

Bi ha adchectivos que cambian de significau dependendo de si van debant u dezaga d'o substantivo: ancien, brave, certain, cher, dernier, grand, même, pauvre, propre, seul, simple, vrai.[1]

En tot caso l'adchectivo anteposau fa una liaison obligatoria con lo substantivo.[1]

  • grand‿homme = [gʁɑ̃t‿ ɔm].

Grau comparativo[editar | editar código]

Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo grau comparativo en francésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

O comparativo de superioridat se fa con plus + adchectivo + que, o comparativo d'inferioridat se fa con moins + adchectivo + que, o d'igualdat se fa con aussi + adchectivo + que.

Grau superlativo[editar | editar código]

Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo grau superlativo en francésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

O superlativo se fa con le plus + adchectivo en singular y les plus + adchectivo en plural.

Sufixos formadors d'adchectivos[editar | editar código]

Colors[editar | editar código]

Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo colors en francésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

Os nombres d'as colors en francés son d'orichen romanico y chermanico. Son colors d'orichen romanico noir y vert. Son d'orichen chermanico blanc, bleu, blond, brun y gris. Ye d'orichen mixto fauve. No ye guaire claro porqué a denominación d'a mes gran part d'as colors ye d'orichen chermanico. S'ha dito que o latín yera relativament pobre en denominacions de colors y que se prenió as colors chermanicas a partir d'as diferents capas d'os caballos. Se suposa que a luenga chermanica que introdució os nombres d'as capas d'o caballo en francés (robes du cheval) estió o francico. Manimenos, os francos no yeran un pueblo chermanico que destacase en caballería como os godos.

Os adchectivos de color simples tienen concordancia con los substantivos. Manimenos ye invariable si a denominación d'a color proviene d'un substantivo que adchectiva a coloración (orange, marron)[3]

Os adchectivos de color tamién son invariables si son feitos de dos colors. S'achuntan ortograficament con un guión.[3]

No se fa servir o guión si bi ha elipsis: vert comme l'olive > vert olive.[3]

Chentilicios[editar | editar código]

Gnome-searchtool.svg
Ta más detalles, veyer l'articlo chentilicios en francésveyer os articlos [[{{{2}}}]] y [[{{{3}}}]]veyer os articlos [[{{{4}}}]], [[{{{5}}}]] y [[{{{6}}}]]veyer os articlos [[{{{7}}}]], [[{{{8}}}]], [[{{{9}}}]] y [[{{{10}}}]].

Bi ha sufixos creyadors de chentilicios como -ain, -ais, -ois, ecetra, que s'anyaden a lo toponimo. Manimenos, a vegadas se prefiere a estructura de + toponimo.[1]

Os chentilicios s'escriben con minuscla quan fan de verdadero adchectivo acompanyando a un substantivo.[1] Ye quan se substantivan quan s'escriben con mayuscla.

Sufixo -ain: américain, cubain, dominicain, mexicain, ecetra.
Sufixo -ais: anglais, français, hollandais, polonais, ecetra.
Sufixo -ien: algerien, alsacien, bosnien, tunisien, ecetra.
Sufixo -in: maghrébin, argentin, philippin, ecetra
Sufixo -ois: chinois, hongrois, québécois, ecetra.
Chentilicios acabaus en ol: éspagnol, cévenol.
Chentilicios acabaus en on: bourguignon, breton,

Referencias[editar | editar código]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2014., pp 36-39.
  2. 2,0 2,1 2,2 (fr) Maïa Grégoire, Odile Thiévenaz: Grammaire progressive du français. Clé International, 2002. pp 12-16, pp 52-54.
  3. 3,0 3,1 3,2 (es) Vocabulario básico del francés. Editorial: Larousse Editorial. S.A., 2000. pp 32-34.

Bibliografía[editar | editar código]


Los adchectivos qualificativos en aragonés y en atras luengas romances
Los adchectivos qualificativos en galaico-portugués | los adchectivos qualificativos en astur-leyonés | los adchectivos qualificativos en castellán | los adchectivos qualificativos en aragonés | los adchectivos qualificativos en catalán | los adchectivos qualificativos en occitán | los adchectivos qualificativos en francés | los adchectivos qualificativos en italián | los adchectivos qualificativos en rumán


Gramatica d'o francés
Fonetica Accentuación · Epentesi de consonant-puent · Fonetica · Fonolochía · Elisión · H aspirada · Liaison · Sincopa
Morfolochía Adchectivos (Qualificativos · Chentilicios · Colors · Grau comparativo · Grau superlativo · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Interrogativos · Posesivos · Numerals cardinals · Numerals ordinals) · Adverbios (Adverbios d'afirmación · Adverbios de dubda · Adverbios d'opinión · Adverbios deicticos · Adverbios espacials · Adverbios exclamativos · Adverbios de freqüencia · Adverbios interrogativos · Adverbios modals · Adverbios de manera · Adverbios de negación · Adverbios de quantidat · Adverbios de relación lochica · Adverbios de tiempo) · Articlos (Articlos definius · Articlos indefinius · Articlo partitivo) · Chenero · Conchuncions (Conchuncions copulativas · Conchuncions adversativas · Conchuncions dischuntivas · Conchuncions causals · Conchuncions comparativas · Conchuncions completivas · Conchuncions concesivas · Conchuncions condicionals · Conchuncions consecutivas · Conchuncions finals · Conchuncions subordinativas· Conchuncions temporals) · Numerals · Numero · Pronombres (Pronombres demostrativos · Pronombres indefinius · Pronombres interrogativos · Pronombres posesivos · Pronombre presonal · Pronombre relativo) · Prefixo (Prefixos cultos) · Sufixo (Sufixos cultos · Sufixos verbals) · Preposicions · Locucions prepositivas · Verbos · Conchugación (Primera conchugación · Verbos acabaus en -oir · Verbos acabaus en -re · Verbos acabaus en -ir d'a tercera conchugación · Conchugacions incoativas · Verbos irregulars acabaus en -ître · Segunda conchugación · Verbos irregulars · Modo condicional · Modo imperativo · Modo indicativo · Modo infinitivo · Modo participio · Modo subchuntivo · Tiempos verbals · Tiempos verbals perifrasticos · Verbos auxiliars · verbo être · verbo avoir) · Verbos modals · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Locucions verbals · Construccions verbo-nominals)
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Inversión · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Orden de pronombres · Voz pasiva · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions completivas infinitivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Anglicismos · Antroponimia · Arabismos · Arpitanismos · Castellanismos · Celtismos · Cultismos · Chermanismos · Escandinavismos · Eslavismos · Fitonimia · Hidronimia · Goticismos · Helenismos · Hongarismos · Italianismos · Lusismos · Miconimia · Neerlandismos · Occitanismos · Palabras ampradas d'as luengas d'oïl en francés · Persismos · Superstrato francico · Tudesquismos · Turquismos · Nominalización · Oronimia · Semicultismos · Toponimia · Zoonimia
Ortografía Normas ortograficas d'o francés