Ir al contenido

Livonia

De Biquipedia
(Reendrezau dende Livland)
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.
Este articlo ye sobre a rechión historica dita Livonia. Pa atros sentitos d'a parola Livonia veiga Livonia (desambigación).
Livonia en un mapa d'o sieglo XV.
A confederación de Livonia en 1260

Livonia u Livland ye una rechión historica d'a costa oriental d'a Mar Baltica a lo norte de Lituania. Livonia yera habitata por diferents pueblos baltos y finicos (zemgalianos, kuros, estonios, livonios, ecetra), pero os alemans li daron nombre d'estos zaguers. O concepto de "Livonia" ha variato dependendo d'os tiempos; si ha correspondito a la cuasi totalidat d'os Países Balticos, agora mantién esta denominación unicament una peninsula de l'actual Letonia. A rechión de Livonia se la han disputata muitas potencias locals, (Polonia, Suecia, Rusia, ecetra), y ha conoixito muitos cambios de mugas y d'administración, pero a ran local dica l'anyo 1919 a rechión ha estato en a subchección de nobles d'a tierra etnicament alemans, os "varons balticos".

Toponimia[editar | modificar o codigo]

A forma orichinal d'o toponimo provién de l'alemán Livland u "Tierra d'os livonios" y se remonta a tiempos d'a Orden d'os Portaespatas alemans, que prenioron o control d'a rechión y que s'integroron a los Caballers Teutons.

Ye Liivimaa en estonio, Liivinmaa en finés, Livland en escandinavo, (como en alemán), Livonija en letón y lituano, Inflanty y Liwlandia en polaco, y Лифляндия / Liflyandiya en ruso.

Dende l'idioma alemán u o norrén Livland, "tierra d'os livonios" s'explica a forma Niflán que trobamos en o "Libro d'as Marabillas d'o Mundo" de Chuan de Mandevilla:

Et si he seido enlas otras t(ier)ras comarq(u)antes en este costado / como enla t(ier)ra de Rusia / enla t(ier)ra de niflan / et en(e)l Regno de Craco & de letto / Et en(e)l Regno de Rastan et en muchos ot(r)os logares enlas marq(u)as /
  • Livland > *Liflán > Niflán

Se tien conoixencia que en anglés arcaico se deciba Livland[1] como en atras luengas chermanicas. D'esta traza no ye mica estranio de trobar a variant Niflán en este libro tradueito a un aragonés afrancesato porque o luengache orichinal d'o "Libro d'as Marabillas d'o Mundo" yera l'anglo-normando y Chuan de Mandevilla podió estar d'orichen anglés, normando, flamenco u valón.

Referencias[editar | modificar o codigo]