Ir al contenido

Articlo indefiniu en francés

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

L'articlo indefiniu en francés precede a substantivos contables que no han estau identificaus enantes[1] pa fer referencia a cualquecosa indeterminada[2] u que se'n fa mención por primera vegada.[3] As suyas formas son un, une y des, y en as oracions negativas se reemplaza por de.

Formas[editar | modificar o codigo]

Chenero y numero Singular Plural
Masculín un des
Feminín une des

En francés medieval bi heba unas formas plurals uns, unes, que desapareixioron en o sieglo XVI y que persisten en os pronombres indefinius quelques-uns, quelques-unes, les uns y les unes.[1]

Emplego[editar | modificar o codigo]

Por o cheneral o suyo emplego ye igual que en atras luengas romances, encara que bi haiga bella diferencia, sobre tot en os usos en plural, con respecto a los emplegos en as luengas ibero-romances que lo gosan omitir en os complementos directos.

  • Il y a des soldats qui retournent: "Bi ha soldaus que tornan".

Dar ideya de cantidat[editar | modificar o codigo]

Relacionau con o suyo orichen numeral, l'articlo indefiniu da ideya de cantidat singular u cheneral d'una cosa:

  • Il achète un livre: "Él compra un libro".
  • Il achète des livres: "Él compra uns libros".

Posesión u agregación de cualquecosa[editar | modificar o codigo]

Una diferencia evident entre o emplego d'este articlo en francés y o emplego en as luengas ibero-romances se troba con verbos como avoir u porter cuan indica obchectos u pertenencias que gosan estar pocas por persona y que se dicen en singular:

  • J'ai un video: "Tiengo video

Precisar categoría u profesión[editar | modificar o codigo]

Se fa con o verbo être:

  • Bach est un célèbre musicien.

Referencias[editar | modificar o codigo]

  1. 1,0 1,1 (es) Jesús Cantera y Eugenio de Vicente: Gramática francesa. Editorial Cátedra, S.A., 1999, pp 36-39.
  2. (fr) Ludivine Glaud, Yves Loiseau, Elise Merlet: Grammaire essentielle du françáis. B1. Les Éditions Didier, 2015, pp 14-19.
  3. (es) Gramática francesa. Larousse Editorial, S.A, 2014., pp 17-18.

Bibliografía[editar | modificar o codigo]


Os articlos indefinius en aragonés y atras romances
en aragonés | en astur-leyonés | en castellano | en catalán | en francés | en galaicoportugués | en italiano | en occitán | en rumano


Gramatica d'o francés
Fonetica Accentuación · Epentesi de consonant-puent · Fonetica · Fonolochía · Elisión · H aspirada · Liaison · Sincopa
Morfolochía Adchectivos (Cualificativos · Chentilicios · Colors · Grau comparativo · Grau superlativo · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Interrogativos · Posesivos · Numerals cardinals · Numerals ordinals) · Adverbios (Afirmación · Cantidat · Dubda · Opinión · Deicticos · Espacials · Exclamativos · Frecuencia · Interrogativos · Modals · Manera · Negación · Relación lochica · Tiempo) · Articlos (Definius · Indefinius · Partitivo) · Chenero · Conchuncions (Copulativas · Adversativas · Dischuntivas · Causals · Comparativas · Completivas · Concesivas · Condicionals · Consecutivas · Finals · Subordinativas· Temporals) · Numerals · Numero · Pronombres (Demostrativos · Indefinius · Interrogativos · Posesivos · Personals · Relativos) · Prefixos (Cultos) · Sufixos (Cultos · Verbals) · Preposicions · Locucions prepositivas · Verbos · Conchugación (Primera conchugación · Verbos acabaus en -oir · Verbos acabaus en -re · Verbos acabaus en -ir d'a tercera conchugación · Conchugacions incoativas · Verbos irregulars acabaus en -ître · Segunda conchugación · Verbos irregulars · Modo condicional · Modo imperativo · Modo indicativo · Modo infinitivo · Modo participio · Modo subchuntivo · Tiempos verbals · Tiempos verbals perifrasticos · Verbos auxiliars · verbo être · verbo avoir) · Verbos modals · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Locucions verbals · Construccions verbo-nominals
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Inversión · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Orden de pronombres · Voz pasiva · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions completivas infinitivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Anglicismos · Antroponimia · Arabismos · Arpitanismos · Castellanismos · Celtismos · Cultismos · Chermanismos · Escandinavismos · Eslavismos · Fitonimia · Hidronimia · Goticismos · Helenismos · Hongarismos · Italianismos · Lusismos · Miconimia · Neerlandismos · Occitanismos · Palabras ampradas d'as luengas d'oïl en francés · Persismos · Superstrato francico · Tudesquismos · Turquismos · Nominalización · Oronimia · Semicultismos · Toponimia · Zoonimia
Ortografía Normas ortograficas d'o francés