Verbos modals en anglés

De Biquipedia
Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

Los verbos modals en anglés son una clase chica de verbos auxiliars que se fan servir en anglés pa expresar modalidat (propiedaz como posibilidat, obligación, ecetra). Se pueden distinguir d'atros verbos por la suya defectividat (no tienen formas de participio u infinitivo), y por no tener la desinencia -(e)s en la tercera persona singular.

Los principals verbos modals en anglés son can, could, may, might, must, shall, should, will y would. Atros verbos son clasificaus a vegadas (pero no siempre) como modals; son los verbos ought, had better, y (en ciertos usos) dare y need. Los verbos que comparten belunas pero no totas las caracteristicas de los principals verbos modals se dicen a vegadas "semimodals".

Los verbos que siguen a los modals can, could, may, might, must, shall, should, will y would se presentan en infinitivo, pero sin la preposición to (infinitivo despullau). Manimenos tamién bi ha verbos no modals como let y make, que van seguius d'infinitivos despullaus[1].

You can hear it in my accent when I talk.

A diferencia de los atros verbos las proposición proposicions subordinadas finals s'introducen con la conchunción so that[1].

Shall y should[editar | modificar o codigo]

La forma shall deriva de l'anglés antigo sceal[2], que ye la primera y tercera persona singular de lo verbo skulan ("estar obligau a"), derivau de lo protochermanico skulaną y de la radiz protoindoeuropea (s)kel-, a l'igual que lo latín CULTER ("cuitiello") y SCULPERE ("esculpir", "entallar"). La forma should deriva de l'anglés antigo sceolde, que ye lo pasau de skulan.

La forma shall fa de verbo auxiliar pa formar lo tiempo futuro d'atros verbos en las primeras personas singulars y plurals. Si se presenta en oracions interrogativas se puet fer servir pa sucherencias u ofrimientos[1]:

Shall we dance?

La forma should ye entre los verbos modals mes comuns pa expresar obligación, los atros son can-could, must y ought to.

I should read more often.

Una forma should have+participio se fa servir pa parlar de feitos que no han pasau pero que se deseyaría que hesen pasau[3], a l'igual que la forma ought to have+participio:

He should have checked the stock bottle against the prescription.

La forma should se puet fer servir pa describir una situación que s'espera que pase en lo present u que cabría esperar que ya hese sucediu en lo pasau[3]:

If he is not well, it should wait until he is recovered.
if he had died without heir of his body, it should have reverted to the donor.

Dare y need[editar | modificar o codigo]

Need deriva l'anglés antigo nēd ("necesidat", "fuerza", "manca"), y de lo protochermanico *nauẟiz. Dare deriva de l'anglés antigo durran, de la serie *dars-/*ders-/*durs- en protochermanico y de la radiz proto-indoeuropea *DHERS/*DHORS/*DHRS, de la que deriva lo griego THARSEIN y THRASUS ("estar destacau" y "destatau" respectivament)[2]. Estos verbos pueden funcionar como verbos modals pero tamién como verbos lexicos normals[4].

Como verbos modals dare y need no fan estructuras con l'auxiliar do, no presentan la desinencia de tercera persona singular -s, ni tampoco van seguius d'un infinitivo con preposición to.

Need I sign it?.

Cuan se quiere expresar que una acción no cal fer-la en una ocasión particular se fa servir needn't:

You needn't bother waiting for me

La estructura en pasau perfecto needn't have+participio indica que se fació una acción que no caleba pero por desconoixencia u por entivocar-se[5]:

He needn't have done this.

En proposicions principals afirmativas sin caracter interrogativo ni negativo lo verbo to need fa siempre de verbo lexico[4], y indica si una cosa cal u no cal tanto en ocasions chenerals como especials:

You usually need to install the software.

Y tamién se puede trobar en formas negativas.

The fact is, you don't need to drink milk to prevent osteoporosis.

La forma en pasau didn't need to presenta un significau diferent a la de la estructura como verbo modal needn't have. La estructura didn't need se fa servir cuan se sabeba ya antes que una acción no caleba fer-la y s'ha trigau de fer-la u no[5].

Kaylin didn't need to be told twice.
I even lied to people I probably didn't need to lie to.

Dare y need presentan comportamientos particulars como verbos catenativos.

Dare va seguiu d'un infinitivo que puet estar infinitivo despullau si fa de verbo modal u con preposición to si fa de verbo lexico, manimenos en oracions negativas fa de verbo modal y dezaga d'él no va lo infinitivo con preposición to[5].

He daren't tell the truth.

Need puet ir seguiu d'un infinitivo con to u d'un cherundio, i habendo diferencia semantica. La estructura con cherundio ye, de feito, una construcción pasiva:

You need to clean the car[1] ("Necesitas limpiar l'auto").
The car needs cleaning[1] ("Este auto necesita que lo limpien" u "Este auto necesita estau limpiau").

Had better[editar | modificar o codigo]

Lo verbo had better leva dezaga un infinitivo sin to coincidindo con los verbos modals de tot y presenta una forma negativa had better not.

Se fa servir a sobén como aviso y indica una recomendación mes inmediata y fuerte que l'uso de should:

You'd better to hurry up. Your train leaves in ten minutes[1].

Las indicacions con had better gosan estar mes fuertes y urchents que con should u ought y se fan servir en consellos, avisos, advertencias[3] y mesmo en amenazas.

you had better give me the money or else.

Referencias[editar | modificar o codigo]

  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 (en) Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig: New English File. Upper-intermediate Student's Book. Oxford University Press, p 59, p 138. p 140, p 29, p 144 de Studylink.
  2. 2,0 2,1 (en) T. F. Hoad: The Concise Oxford Dictionary of English Etymology. Paw Prints, 2008.
  3. 3,0 3,1 3,2 (en) Clive Oxenden, Christina Latham-Koenig: New English File. Advanced Student's Book. Oxford University Press. p 142, p 148.
  4. 4,0 4,1 (es) Espasa Calpe, S.A: Espasa Harrap's: Verbos ingleses. Espasa Calpe, S.A., 1996. p 40.
  5. 5,0 5,1 5,2 (en) Raymond Murphy: English Grammar In Use. Cambridge University Press. 13º edición, 1991. p 66, p 198.

Bibliografía[editar | modificar o codigo]


Gramatica de l'anglés
Fonetica Accentuación · Fonetica · Fonolochía
Morfolochía Adverbios (Adverbios espacials · Adverbios espacials deicticos · Adverbios de tiempo · Adverbios de manera · Adverbios de cantidat · Adverbios d'afirmación, negación y duda · Adverbios conchuntivos · Locucions adverbials) · Articlos en anglés · Chenero · Chenitivo saxón · Conchuncions · Adchectivos · Determinants en anglés (Demostrativos · Indefinitos · Numerals cardinals · Numerals ordinals) · Numero Substantivos incontables · Pronombres Pronombres relativos

· Prefixo · Sufixo · Preposicions · Verbos (Verbos auxiliars · verbos modals · verbos con particla u phrasal verbs · verbos introductors · construccions verbo-nominals)

Sintaxi Concordancia · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Complemento de rechimen verbal · Sintagma verbal · Do-support · Inversión · Voz pasiva · Oracions condicionals · Proposicions de relativo
Lexicolochía Cultismos · Lexico (Arabismos · Castellanismos · Chermanismos · Escandinavismos · Galicismos · Helenismos · Italianismos) · Semicultismos
Ortografía Normas ortograficas