Sufixo -lochía

De Biquipedia
Ir ta: navego, busca

O sufixo -lochía ye un sufixo derivau d'o griego -λογία (d'o verbo légo, "parlar", "dicir", "contar"), present en aragonés en cultismos relacionaus principalment con denominacions de disciplinas scientificas. Designaría a condición u a disciplina a la que perteneixería qui parla u tracta d'un determinau tema.

En a Edat Meya a suya presencia se reduciba a helenismos arribaus a traviés d'o latín como astrolochía, etimolochía, y teolochía, pero sieglos dimpués como a revolución scientifica y o desembolic d'a sciencia en diferents brancas y se fació productivo en as luengas romances y as luengas occidentals en cheneral y s'aplicó a parolas de diferents orichens y sin radiz griega ni latina.

Como muitas parolas griegas rematan en nominativos en -os u acusativos en -on as parolas con este sufixo rematan en -olochía, con pocas excepcions como mineralochía.

Bi ha parolas como trilochía, tetralochía u eulochía que no designan disciplinas scientificas y que se remontan a una etimolochía liucherament diferent a partir d'o griego λόγος ("discurso", "informe", "historia"), indicando un tipo especial d'escribir u de parlar[1] y que no presentan ixa terminación en -olochía.

Aspectos ortograficos en l'aragonés[editar | editar código]

En aragonés medieval s'escribiba con -g- seguindo la ortografía latina, y ye bien domentau l'uso d'astrolochía, etimolochía, y teolochía.

En as actas d'o proceso de Cortz de Zaragoza de 1398-1400 podemos leyer:

E aquesto designa el ornament reyal de la vuestra cabeça, el qual yes corona, segund sant Yssiodoro en el XX libro de las Etimolagias

En as glosas aragonesas d'a obra De regimine principium de Chil de Roma podemos leyer:

Por declaración que es perfecta edad, deve ser notado que segunt Ysidorus en el segundo de las Ethimologías, hedad no es otro sino la mesura del tiempo de las cosas temporales.

En a traducción herediana d'o Libro de los Emperadors s'escribiba astrología, acorde con astrologiano.

aquesti enperador amaua muyto la sciencia et por aquesto ha muy grant diligencia et a estudiado en lart de gramatica et en la astrologia por la qual sabia proueir a las cosas que deuian uenir
por que no auiendo de que paguar fuyo en turquia et reneguo la fe catholica et usaua muyto en art de astrologia.

En o "Libro d'as Marabillas d'o Mundo" veyemos escrito theología:

Aquel obispo hera grant doctor de theologia. Et porque predicaua et fablaua assi...

Quan se produció lo desembolic de la sciencia en diferents brancas que heban de designar-se d'una traza prenendo o sufixo -lochía estió bells sieglos dimpués que l'aragonés hese estau eclixau como luenga d'uso escrito (y de cultura), por lo castellán. D'esta traza l'aragonés yera una luenga que no s'escribiba y la chent preneba los neolochismos y parolas pa designar conceptos cultos dreitament d'o castellán, incluitas las designacions de las sciencias: biolohía, heolohía, ecetra, como encara lo fan os zaguers parlants nativos, como tamién se fa entre os parlants nativos d'atras luengas minorizadas por o castellán a on no plega con fuerza una normalización lingüistica.

Os que encomenzoron a creyar un standard de luenga aragonesa en las decadas de 1970 y 1980 rearagonesizoron incorrectament estas parolas castellanas con xeada d'una traza sistematica, creyando composicions como teunoloxía, cheoloxía, ecoloxía, ecetra que no responden a la fonetica aragonesa pero que pueden veyer-se masivament en os textos escritos de fins d'o sieglo XX.

L'Academia de l'Aragonés ha establito que estas parolas s'adapten dende o latín con lo fonema africau que se representa con lo digrafo ch seguindo criterios etimolochicos por estar en a forma latina orichinal a silaba -GI-[2] posando eixemplos como Biolochía.[3]

Referencias[editar | editar código]

  1. "-logy." The Oxford English Dictionary, Second Edition. Oxford University Press, 1989. retrieved 20 August 2008.
  2. Academia de l'Aragonés "Propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés". EDACAR, 7. Zaragoza, 2010. 27
  3. Academia de l'Aragonés "Propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés". EDACAR, 7. Zaragoza, 2010. 10

Bibliografía[editar | editar código]