Gascón
| Gascón Gascon |
|
|---|---|
|
|
|
Mapa d'isoglosas |
|
| Localización cheografica | |
| Parlato en | |
| Lugar(s) principal(s) | |
| Estatus | |
| Atras denominacions | {{{atras denominacions}}} |
| Charradors | 253.814 |
| Oficial en | |
| Reconoixito en | {{{reconoixito}}} |
| Regulato por | Conselh de la Lenga Occitana |
| Vitalidat | |
| Escritors principals | |
| Rasgos dialectals | |
| Codigos | |
| ISO 639-1 | oc (occitán) |
| ISO 639-2 | oci (occitán) |
| ISO 639-3 | oci |
| SIL | oci |
O gascón ye o dialecto més occidental de l'occitán, prou diferenciato d'a resta, y con diversas influencias posiblement vascas. L'aranés ye una varietat local d'o subdialecto gascón pirenenco.
Ista modalidat occitana tien una fuerte personalidat y ye diferent d'a resta d'os dialectos d'oc y por ixo belas peronas afirmaban que se trataba d'una luenga diferent. Iste pareixer ye muit minoritario hue: os lingüistas y a gran mayoría d'os usuarios d'a variedat gascona fan servir a visión unitaria de l'occitán con a norma cheneral alibertina, a mesma d'a resta de dialectos occitans. A muga d'o gascón con os atros dialectos occitans se produce con parlas de transición en as riberas d'a Garona dende a Val d'Arán (on se charra l'aranés), dica Bordeus.
O gascón se divide en diversos subdialectos entre os qualos domina a ran normativo la variedat biarnesa u biarnés (que en muitos aspectos presenta más peculiaridatz que l'aleixan d'o lenguadociano). As parlas pirenencas presentan atras tendencias particulars como l'articlo pirenenco eth (femenín era), y localment, especialment en aranés, a conservación de l'[a] final atona y os plurals femenins en [es] (l'aranés ha adoptato la normativa occitana cheneral —l'alibertina— que puede transcribir belas particularidatz locals).
Pèire Bèc, un d'os estudiosos más importants d'o gascón, proposó:
- una "clasificación dialectal" de l'occitán (tres grupos: gascón, noroccitán y suroccitán),
- una clasificación "supradialectal" (tres atros grupos: aquitanopirenenco, occitán central y arvernomediterranio) unindo o gascón a lo lenguadociano meridional ta formar o grupo aquitanopirenenco.
[editar] Rasgos propios d'o gascón
Bellas d'as caracteristicas particulars d'o gascón son:
- Cambeo de f a h (que en bells indreitos no se pronuncia) -> Huec (fuego). Heuguèra ("felequera" u "felz(e)").
- Cayita d'a n intervocalica -> Haria ("farina"), Lua ("luna").
- Transformación d'a ll latina en th en as rematanzas y en r en posición intervocalica -> Castèth ("castiello"), bèth bèra (bonico bonica).
- Conservación de QUA y GUA latins (en a resta de l'occitán pasan a [ka] y [ga]).
- Reducción de -MB- e -ND- latins a [m] y [n] como en catalán.
O sufixo latín -ANUM presenta a forma coincident con o catalán -à dende a costa dica a Val d'Aura, y en a zona d'a Garona presenta a forma -án coincident con o belsetán y o chistabín.[1] D'esta traza en gascón se puet decir mardà u mardàn.
[editar] Escritura
O gascón fa servir bellas grafías particulars como h-, -th, -sh y n·h, s·h (como in·hèrn, des·har ta evitar una posible confusión con -nh-, -sh-).
[editar] Referencias
- ↑ KUHN, Alwin, El Dialecto Altoaragonés (traducción de l'orichinal de 1935); Xordica Editorial. Zaragoza, 2008. ISBN 978-84-96457-41-6
| Dialectos de l'occitán | ||
|---|---|---|
| Auvernés | Gascón (Aranés, Biarnés) | Lemosín | Lenguadociano | Provenzal (Chodigoprovenzal, Nizardo, Mentonasco) | Vivaroalpín | ||
| Luengas romances | ||
|---|---|---|
| Aragonés | Arrumán | Asturleyonés | Castellán | Catalán | Corso incluindo o gallurés | Chodigoespanyol | Dalmata | Francés incluindo o diasistema d'as luengas d'oïl con o Borgonyón, Campanyés, Franco-Contés, Galó, Lorenés, Normando (Guernesiés y Jèrriais), Petavín-Santonchés, Picardo y Valón | Francoprovenzal | Friulán | Gallego | Istriot | Istrorrumán | Italián | Ladín | Ligur | Lombard | Meglenorrumán | Napolitán | Occitán incluindo o gascón y l'aranés | Piemontés | Portugués | Rumanch | Rumán | Sardo incluindo o sasarés | Secilián | Venecián | ||