Idioma istriot
| Istriot |
||
|---|---|---|
| Atras denominacions: | {{{atras denominazions}}} | |
| Parlato en: | ||
| Rechión: | {{{rechión}}} | |
| Parladors: | 1000-2000, en periglo de desaparición | |
| Posición: | [1] (Ethnologue 1996) | |
| Filiación chenetica: | Indoeuropea Luenga italica |
|
|
|
||
| Oficial en: | ||
| Luenga propia de: | {{{propia}}} | |
| Reconoixito en: | {{{reconoixito}}} | |
| Regulato por: | Sin de regular | |
|
|
||
| ISO 639-1 | - | |
| ISO 639-2 | ||
| ISO 639-3 | [2] | |
| SIL | ||
O istriot u istrián ye una luenga romanz que se charraba en tota a costa suroccidental d'Istria enantes d'a segunda Guerra Mundial, y que ye en periglo de desapareixer, con talment 1000 parlants. Os lingüistas no se posan d'alcuerdo en a suya clasificación, pero por un regular ye considerata d'o diasistema italián d'o norte chunto con o venecián.
Contenius |
[editar] Denominación
Os parlants no lo denominan istrián, y lo denominan con o chentilicio d'a localidat gran de referencia en l'aria on se parla: En Vodnjan en dicen "Bumbaro", en Bale "Vallese", en Rovinj "Rovignese", en Šišan "Sissanese", en Fažana "Fasanese" y en Galižana "Gallesanese". O termin istriota fue creyato por o lingüista italián Graziadio Isaia Ascoli, qui tamién creyó o toponimo Venezia Giulia ("Venecia Chuliana").
[editar] Clasificación
Matteo Bartoli considera que ye un luengache relacionato con o retorromanico d'os Alpes, que dica 'anyo 1000 s'estendería dende Istria dica Suiza.[1]
Tullio de Mauro y Maurizio Dardano lo consideran un dialecto noritalián independient, que no perteneixería ni a lo venecián ni a lo galoitalico.
Atras ideyas sobre a clasificación d'o istrián se planteyan que siga una luenga independient d'a branca italo-dalmata, u un dialecto transicional entre o venecián y o dalmata.
[editar] Situación
L'aria on se charraba o istrián enantes d'a segunda Guerra Mundial yera una estreita francha costera, a marina suroccidental d'Istria, y ya levaba un sieglo retaculando debant d'o crovate y d'o venecián. Carlo Tagliavini estimaba que os parlants de o istriot yeran uns 50.000. Dimpués d'a segunda Guerra Mundial, quan Istria deixó de depender d'Italia y pasó a depender de Yugoslavia, a mayor part d'os italians de tota a costa de Croacia u fuoron forachitatos u emigroron ta Italia. Muitos parlants d'o istriot s'establioron en Trieste, alavez capital d'o Territorio libre de Trieste.
Entre os parlants d'o istrián que quedoron en Istria se crebó a transmisión cheneracional d'o luengache romanz, y hue no lo charran que os viellos. Con menos de 2.000 parlants, talment uns 1.000, a Unesco ha declarato este idioma como luenga en periglo d'estinción. As ciudatz on bi ha més parlants son Rovinj (Rovigno) y de Vodnjan (Dignano).
[editar] Referencias
- ↑ Bartoli, Matteo. Le parlate italiane della Venezia Giulia e della Dalmazia. Tipografia italo-orientale. Grottaferrata 1919.
| Luengas romances | ||
|---|---|---|
| Aragonés | Arrumán | Asturleyonés | Castellán | Catalán | Corso incluindo o gallurés | Chodigoespanyol | Dalmata | Francés incluindo o diasistema d'as luengas d'oïl con o Borgonyón, Campanyés, Franco-Contés, Galó, Lorenés, Normando (Guernesiés y Jèrriais), Petavín-Santonchés, Picardo y Valón | Francoprovenzal | Friulán | Gallego | Istriot | Istrorrumán | Italián | Ladín | Ligur | Lombard | Meglenorrumán | Napolitán | Occitán incluindo o gascón y l'aranés | Piemontés | Portugués | Rumanch | Rumán | Sardo incluindo o sasarés | Secilián | Venecián | ||