Descusión:Val d'Ayora

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

Yo no se cual de las dos denominaciones es más antigua, pero siguiendo el mismo criterio que en otros casos, tendríamos que coger la forma toponimica que pudo usarse en el aragonés local, en este caso el de las redoladas churras. Si la denominación Valle de Ayora es la tradicional y más antigua de la zona, usemos pues Bal d'Ayora. Cofrentes creo que coge el nombre de que allí CONFLUYEN los ríos Cabrigüel y Xúcar y por tanto son CONFLUENTES y hay una CONFLUENCIA. Una confluencia en unos ríos tan grandes creo que no da nombre a ningún valle en lenguaje popular.--EBRO 12:56 30 abr 2008 (UTC)[responder]

Otra duda es Cofrentes o Cofrents...Ayora o Aiora...en estas redoladas que son castellanoparlantes supongo que tendremos que usar preferentemente (en caso de que no haya en aragonés claro) los toponimos castellanos no? --Willtron (?) 13:01 30 abr 2008 (UTC)[responder]
Si, en este caso hay que escribirlo en castellano, a no ser que haya algún exotoponimo en aragonés. Ocurre que desde Javalambre para abajo es cada vez más dificil encontrarlos documentados y los pocos casos en los que el exotoponimo aragonés es diferente del toponimo castellano son los acabados en -ete, -ote, -illo que en los textos en aragonés aparecen con -et, -ot, -iello (Cañet, Landet, Val de Ricot, Chumiella).--EBRO 13:04 30 abr 2008 (UTC)[responder]