Descusión:Corvus corone

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Biquipedia

Encara que Cornella ye forma emplegada en aragonés meyebal y se puet usar por tanto, (beyer Descusión:Aves), yo metería como forma prenzipal a más cheneralizada en a parla biba, ya que ye un animal present en Aragón.

Copio aquí a dentrada d'o "Libro d'as matas y os animals"

Corvus corone L.: corbatiella (BC., ASS., PA., BRA.); corbatiello (BRA.); corbeta (L., sa., sie., alq., gra., pu., BC., PR., JL.); corbeta negra (alcc.); corpeta (AT.); cuarba (mors.); cuerba (lcz.); cuerbeta (alq., lan., sa., AU., JL.); cuerbete (AT., GEA., AAS.); cuerbo (Z., ech., BE., JL.); chola (beig.) (sol.); graja (AT.); gralla (S., R., ech., la., fo., casl., torr., monf., cr., agü., beb., sie., ej., sop., rad., alq., gra., pn., pu., ner., bi., pan., tam., an., un., rod., beri., gr., AC., JL., PL.); graya (en., pan., an.); gruya (pan.).

Seguntes isto, sería gralla a forma más común, pero pareix que gralla ye un nombre más cheneral pa barias espezies d'o chenero Corvus, no?

Gralla: Corvus corone (S., R., ech., la., fo., casl., torr., monf., cr., agü., beb., ej., sop., rad., gra., sie., alq., pu.,

ner., bi., pan., pn., tam., un., an., rod., beri., gr., AC., JL., PL.); Corvus corone , á ormino en plural, gralles (alca.); Corvus monedula (Z, tn., jav., alca., ech., esdl., JL., BE.); Corvus frugilebus (AU.); Pyrrhocorax pyrrhocorax (bot., jav., ech., berd., lan., mon., lue., alcc., CHT., AT., AAS.); Pyrrhocorax graculus (jav., ech., CHT.); Pyrrhocorax spp. (T., Z., Sp., esdl., tra., ben., castes., aín., JL., BE.); corbido (bro., cas.). En ben. "les gralles per la ribera, u plluch u nebera", en aín. "as grallas en a ribera, frío en a rallera". En jav. se piensan que P. graculus ye a fembra de a 'gralla', P. pyrrhocorax o masclo y C. monedula ye una 'gralla' biella). CHT diz: "Se denomina así, a juzgar por la descripción del pico amarillo, a la Pyrrhocorax graculus. También la chova piquirroja recibe este nombre. Independientemente de que

pueda ser el Corvus frugilebus. Graja. Parece, pues, otro término genérico".

Como nombres espezificos, os más emplegaus serían corbeta u corbatiella.

Lo deixo aquí por si en sacaz treslau. --Juan Pablo 18:35 10 chi 2009 (UTC)[responder]

Por lo que yo se en Alcañiz, Casp y Sant Per de Calanda no hacen distinción entre cornejas y grajas como en la terminología ornitológica oficial en castellano y llaman a todo grallas. Creo que Cornella debe ser la evolución patrimonial del antropónimo latino Cornelia, igual que el linaje Cornel dicen que proviene de Corneliu(m).--EBRO 18:37 10 chi 2009 (UTC)[responder]
Sí, sí, pero no se puet dezir gralla a una cosa que no ye pas una gralla, anque bi haiga muta chent que no sepa destinguir-las. Corbeta, cuerba e altras son bersions deribatas tamién d'una confusión popular, de pensar que per estar pareixitas pero més chicas que no os cuerbos, ya son as fembras d'estes. Pasa tamién con altros animals. o DRAE diz corneja. (Del lat. cornicŭla, de cornix, -ĭcis). Cornella ye lo termino més espezifico. --Lascorz (Quiers cosa?) 19:30 10 chi 2009 (UTC)[responder]