Aragonés d'a Tierra de Biescas

De Biquipedia
Ir ta: navego, busca
Aragonés d'a Tierra de Biescas
Variedat de l'aragonés
Localización cheografica
Territorios Tierra de Biescas y Sobremont
Lugar(s) principal(s) Biescas, Gavín, Aso, Yosa, Betés
Literatura
Escritors principals Maximo Palacio

L'aragonés d'a Tierra de Biescas ye a parla comarcal aragonesa charrata arredol de Biescas y en o Sobremont. Muga a l'este con l'aragonés de Sobrepuerto, muito pareixito.

[editar] Fonetica

  • Predominan os diftongos normals en aragonés -ie-, -ue-, pero ne b'ha eixemplos de diftongos en –ia-, -ua-: guambra, hua (pero se diz muito más huei), babiaca, Isuala, cuacha (en Sobremont y Gavín).
  • Bi ha referencias a palabras que conservan (u conservaban) as xordas intervocalicas pero que huei ya no s'emplegan. Os casos de conservación son casos comuns en l'aragonés de zonas güegals: mielca, melico, catirón, mallata, forato, retepelo, xordica, caxico, colorito, foricar, estando casos menos estendillatos en aragonés capeza, capitero, eclofito, cazata, cazataire, prenatal, cantarita.
  • Bi ha parabras sueltas que tienen una -ch- que provién d'a -LL- cheminata latina: cuacha (en Sobremont y Gavín).
  • Bi ha poquetz casos de sonorización dezaga liquida: eslambio, fraxengo/frajengo, bergando, rangüello, xordica.
  • Se mantiene o fonema –x-, pero en as ultimas anyadas ha empecipiato a ser sustituito por –ch- y –j-: chordiga/xordiga, bucho/buxo, caxico/cajico.
  • A -ll- < -LY-, -C'L-, empecipia a ser sustituita por -j-: treballar/trebajar'

[editar] Morfolochía

  • A chent chóven emplega l'articlo cheneral aragonés o, os, a, as, sin dembargo entre chent viella encara puede sentir-se a variedat postvocalica ro, ros, ra, ras (pareixe que yera prou vivo dica fa un par de cheneracions) como en tensino, bergotés y aragonés d'a valle de Vio.
  • Os participios que s'usan son en –au, -iu, pero fa dos cheneracions encara s'emplegaban participios en –ato, -ito.
  • O verbo veyer presenta un pasato fuerte.
  • A parte d'o condicional más común en aragonés, (-ría), s'ha trobato casos d'atro en dos construccions en –reba (podreban estar más en Orós Alto y abreba de venir más chen en Biescas), pareixe que ye analochico con l'imperfecto en -eba, -iba.
  • A particla pronomino-adverbial bi (u a variant be), i s'alza no más que en a conchugación impresonal d'o verbo haber, y de tanto en cuando con atros emplegos: no se si b'está, ne b'ha prou de chen

[editar] Lexico

Lexico no citato y propio de Biescas y redolata ye: casalivo, gotifarriar, narronal, cantarita, cantaluria, revivir (sobrebibir), follar (fer fuella, salir fuellas), chichiberria, regota, mosal/musal, ruchar, cobaquí, coballá.


 
Variedatz centrals de l'aragonés
Aragonés centro-occidental Aragonés tensino | Aragonés d'a Tierra de Biescas | Aragonés d'a val d'Acumuer | Aragonés sarrablés | Aragonés de Vallibasa | Aragonés de Sobrepuerto
Aragonés centro-oriental Aragonés d'a Ribera de Fiscal | Aragonés bergotés | Aragonés d'a valle de Vio | Aragonés d'a valle de Puértolas | Aragonés d'a valle de Tella | Belsetán | Aragonés de Sierra Ferrera


Dialectos de l'aragonés
Aragonés meridional | Aragonés oriental | Aragonés occidental | Aragonés central
Ferramientas personals
Espacios de nombres

Variants
Accions
Navego
Ferramientas