Aragonés d'a Tierra de Biescas
De Biquipedia
| Aragonés d'a Tierra de Biescas | |
|---|---|
|
|
|
| Localización cheografica | |
| Territorios | Tierra de Biescas y Sobremont |
| Lugar(s) principal(s) | Biescas, Gavín, Aso, Yosa, Betés |
| Literatura | |
| Escritors principals | Maximo Palacio |
L'aragonés d'a Tierra de Biescas ye a parla comarcal aragonesa charrata arredol de Biescas y en o Sobremont. Muga a l'este con l'aragonés de Sobrepuerto, muito pareixito.
[editar] Fonetica
- Predominan os diftongos normals en aragonés -ie-, -ue-, pero ne b'ha eixemplos de diftongos en –ia-, -ua-: guambra, hua (pero se diz muito más huei), babiaca, Isuala, cuacha (en Sobremont y Gavín).
- Bi ha referencias a palabras que conservan (u conservaban) as xordas intervocalicas pero que huei ya no s'emplegan. Os casos de conservación son casos comuns en l'aragonés de zonas güegals: mielca, melico, catirón, mallata, forato, retepelo, xordica, caxico, colorito, foricar, estando casos menos estendillatos en aragonés capeza, capitero, eclofito, cazata, cazataire, prenatal, cantarita.
- Bi ha parabras sueltas que tienen una -ch- que provién d'a -LL- cheminata latina: cuacha (en Sobremont y Gavín).
- Bi ha poquetz casos de sonorización dezaga liquida: eslambio, fraxengo/frajengo, bergando, rangüello, xordica.
- Se mantiene o fonema –x-, pero en as ultimas anyadas ha empecipiato a ser sustituito por –ch- y –j-: chordiga/xordiga, bucho/buxo, caxico/cajico.
- A -ll- < -LY-, -C'L-, empecipia a ser sustituita por -j-: treballar/trebajar'
[editar] Morfolochía
- A chent chóven emplega l'articlo cheneral aragonés o, os, a, as, sin dembargo entre chent viella encara puede sentir-se a variedat postvocalica ro, ros, ra, ras (pareixe que yera prou vivo dica fa un par de cheneracions) como en tensino, bergotés y aragonés d'a valle de Vio.
- Os participios que s'usan son en –au, -iu, pero fa dos cheneracions encara s'emplegaban participios en –ato, -ito.
- O verbo veyer presenta un pasato fuerte.
- A parte d'o condicional más común en aragonés, (-ría), s'ha trobato casos d'atro en dos construccions en –reba (podreban estar más en Orós Alto y abreba de venir más chen en Biescas), pareixe que ye analochico con l'imperfecto en -eba, -iba.
- A particla pronomino-adverbial bi (u a variant be), i s'alza no más que en a conchugación impresonal d'o verbo haber, y de tanto en cuando con atros emplegos: no se si b'está, ne b'ha prou de chen
[editar] Lexico
Lexico no citato y propio de Biescas y redolata ye: casalivo, gotifarriar, narronal, cantarita, cantaluria, revivir (sobrebibir), follar (fer fuella, salir fuellas), chichiberria, regota, mosal/musal, ruchar, cobaquí, coballá.
| Dialectos de l'aragonés | ||
|---|---|---|
| Aragonés meridional | Aragonés oriental | Aragonés occidental | Aragonés central | ||