Aragonés cheso
De Biquipedia
| Bariedaz de l'aragonés | |
|---|---|
| Cheso | |
| Nombre local: | Cheso |
| Charradors: | |
| Localizazión cheografica: | Bal d'Echo |
| Lugar(s) prenzipal(s): | Echo, Aragüés |
| Rasgos dialeutals: | (Nor)Ozidentals |
| Bitalidat: | Alta |
| Escritors prenzipals: | Beremundo Méndez, Domingo Miral, Rosario Ustáriz, Chusé Coarasa, Victoria Nicolás, Chusé Lera |
Lo cheso, u aragonés d'Echo, ye la bariedá de lo aragonés ozidental fablada en la Bal d'Echo.
Contenius |
[editar] Filiazión
Lo cheso ye una de las bariedaz más conserbaderas de l'aragonés ozidental. Podría considerar-se que l'aragüesino u aragonés de la bal d'Aragüés y lo cheso forman en chunto una misma bariedá.
[editar] Estrutura
[editar] Fonolochía
Lo cheso ha en cheneral los mismos rasgos fonolochicos que lo resto de bariedaz de l'aragonés ozidental; lo que sinifica, por exemplo, la prenunziazión sin i epentetica de la consonán fricatiba postalbeolar sorda (API: /ʃ/, X-SAMPA: /S/) cuando be entre bocals.
Pero cuenta igualmén con bellos particularismos. Asinas, la r final de los infinitibos se prenunzia, incluso siguida de pronombres encliticos. Y la consonán africada postalbeolar sorda (API: /ʧ/, X-SAMPA: /tS/) se pierde en bellas palabras: itar (< jectare, "chitar"), ermano(< germanu, "chirmán"), etz.
[editar] Grafía
Los testos en cheso solen amanezer en la grafía de las normas graficas de Uesca u en una grafía propia considerada, sigún bellas opinions, más tradizional, romanze u aplegada á la castellana, en la que s'emplean las letras h y v, asinas como la c debán d'e/i u la y en acabanza de palabra.
[editar] Morfosintacsis
Se bea l'articulo sobre Bariazions de lo cheso
[editar] Lecsico
Se bea la Lista de bocablos propios de lo cheso
[editar] Aspeutos sozioculturals
[editar] Situazión cheografica
Lo territorio de lo cheso ye la bal d'Echo, en la comarca de la Chazetania, estando-ne Echo lo suyo zentro prinzipal.
[editar] Situazión sozial
Ye la bariedá de l'aragonés ozidental que más aguanta los suyos rasgos definitorios. Oi ye, chunto con lo baxorribagorzano, uno de los dialeutos aragoneses con mayor bitalidá, siguindo-se a transmisión chenerazional, anque padez igualmén la mengua de chen que lo fable de contino entre los chóbens. Una estimazión rezién da la zifra de 658 charradors: 526 bezinos entre Echo y Ziresa y 132 nazius en la bal que charran cheso pero biben fuera [1].
[editar] Literatura
Se bea tamién l'articulo Literatura en aragonés
Lo cheso ye estau uno de los dialeutos de l'aragonés moderno con mayor cautibo literario. Entre los nombres más conocíus, se troban, por exemplo, Domingo Miral, Beremundo Méndez, Chusé Coarasa u Rosario Ustáriz.
Uno de los testos más conocius en fabla chesa ye la canta "S'ha feito de nuey", escrita por Pepe Lera y publicada en la rebista Fuellas d'informazión d'o Consello d'a Fabla Aragonesa (FUELLAS, nº 20, nob-abiento 1980).
(Grafía chesa)
S'ha feito de nuey.
Tu m'aguardas ya.
Lo peito me brinca'n
tornarte a besar.
Lo nuestro querer
no se crebará
anque charren muito
y te fagan plorar.
Yo no'n quiero vier
güellos de cristal
mulláus por glarimas
que culpa no han.
Escuita, muller,
dixa de plorar.
Yo siempre he estau tuyo,
tu mía has d'estar.
Dicen qu'un querer
ye de dos, no más,
y que ye más fácil
ferlo caminar,
cuando l'uno caye,
l'otro a devantar.
Cuando l'uno caye,
l'otro a devantar;
s'ha feito de nuey,
tu m'aguardas ya,
lo peito me brinca,
te quiero besar!
Esti ye otro exemplo de poema en cheso, de l'autora Victoria Nicolás:
que l'ausin m'abrazase y tremolar,
sentir la nieu entre las mias tallas,
a las abes que han frio cobexar.
Quereria estar rio d'estos mons,
brincar entre las penas y cantar,
acarinar los chuncos de las marguins,
la set de los secanos apagar.
Quereria estar zielo, y que la luna
me dase un beso cada nuei en bier-me,
chugar con las estrelas y luzers,
apoyar a lo sol cuando s'aduerme.
Dixo lo mio suenio columbrando
los berdes pins, los rios y lo zielo.
M'en ire sin sentir que en mi se paran
abes a lo acabar lo suyo buelo,
sin d'apagar la set de tierras xutas,
sin que me de la luna nunca un beso.
[editar] Referenzias
- ↑ Bisas de lo Subordán. Revista Informatia de la Val d'Echo. Numero 17, Verano 2007. p. 59
[editar] Enlazes esteriors
- (an) Blog en cheso.
- (es) GEA OnLine - Boz sobre lo cheso en la Gran Enciclopedia Aragonesa en linia.
| Dialeutos de l'aragonés | ||
|---|---|---|
| Aragonés meridional | Aragonés oriental | Aragonés ozidental | Aragonés zentral | Chodigoaragonés† | Nabarro† | Riochán† | ||
| Bariedaz ozidentals de l'Aragonés | ||
|---|---|---|
| Aisino | Ansotano | Aragüesino | Chaqués | Cheso | ||