A bonica adormida d'a selva

De Biquipedia
Ir ta: navego, busca
A bonica adormida d'a selva
Prince Florimund finds the Sleeping Beauty - Project Gutenberg etext 19993.jpg
A bonica adormida y o prencipe
Información cheneral
Autor Cuento popular
Chenero literario Cuento
Subchenero Fadas
Versión en alemán
Títol Dornröschen
Autor Chirmans Grimm
País Flag of Germany.svg Alemanya
Calendata de
publicación
1812
Versión en francés
Títol La Belle au bois dormant
Autor Charles Perrault
País Flag of France.svg Francia
Calendata de
publicación
1679

A bonica adormida d'a selva (en francés La Belle au bois dormant, en alemán Dornröschen) ye un cuento popular que se puet trobar en diferents versions.

Ya en 1634 se publica una versión d'iste cuento con o títol de "Sol, Luna y Talia" en a replega de cuentos que fa Giambattista Basile con o nombre de Pentamerone. En 1679 Charles Perrault reprene o cuento reeditando-lo en o suyo libro de Historias y cuentos de tiempos pasaus, con o títol de "La Belle au bois dormant" (en aragonés A bonica adormida d'a selva), con que ye universalment conoixiu. En 1812 os chirmans Grimm en publican una nueva versión feta a partir d'a de Perrault, en a replega de cuentos Kinder- und Hausmärchen, con o títol de "Dornröschen" (literalment A puncha d'a rosa).

A historia[editar | editar código]

Una princesa ye maldita por una bruixa: si se puncha cosendo, morirá. Una fada mira de sacar-le poder a la maldición y la reformula decindo que en punchar-se con una agulla, cayera adormida mientres cient anyos, dica que un verdadero pochón d'aimor la despierte (feito que consigue o Prencipe Encantador dimpués de vencer quantos periglos).

Ista versión basica ha teniu modificacions en as succesivas reedicions, que han iu complicando a historia (detallando por eixemplo a nineza d'a princesa, a intervención segunda d'a bruixa, as aventuras d'o prencipe u o enfrentamiento d'a parella con a suegra).

Vinclos externos[editar | editar código]